购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

本章小结

因为译制片具有国际传播和跨文化交流的性质,所以译制研究需要吸收国际传播学和跨文化交流学的研究成果,需要把二者结合起来。又因为译制活动是通过大众媒介进行的跨语言、跨文化交流,所以译制研究必然显示媒介跨文化交流的特性。这样,媒介跨文化交流研究就为译制研究开辟了一条既有学术基础、又有广阔前景的理论发展道路。

从学科建设的视角看,媒介与跨文化交流研究既是国际传播研究的深化,也是跨文化交流学从人际关系、组织关系向媒介关系延伸和拓展的必然趋势,而目前这一跨越在国内学界刚刚起步,在国际学界也少有先例,因而具有理论开拓性。可以相信,这一学科的构建和完善必将对新闻学、跨文化交流学、传播学等学科的发展起到积极的推动作用,对建立和完善国际传播学学科体系产生积极的影响。 jPzp3pFBgT5RtEGUzKq3UpvUWY06ODKd4Mhbo1enCl7yGdvAAd8FMGqyntBOjNJC

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×