购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

四月

一日 星期五 阴

二日 星期六 阴

三日 星期日 阴

V. L. 秦午后来访,他想为泰勒(Taylor)回纽约向我借二十英镑,我答应了。我们谈到西方音乐在中国的情况。他认为,对我们民族来说,西方音乐比科学更难被理解和接受,在我们这一代,要真正做到把它们引进和吸收过来,是办不到的。

四日 星期一 阴

把泰勒要借的钱给了她。泰勒小姐启口还要向我借十五英镑,她说如钱端升能从北京借钱给她,她将于五月中旬把钱还我。她给他拍去电报,但星期四前得不到回答。如借钱事落空,她就不得不改变计划,也就不需要钱了。她说她已养成中国人的习惯,花钱不注意,而她姐姐则从不向人借钱,在美国胡乱花钱被认为是一种犯罪行为。

花了很多时间在福伊尔挑选S. H. 的唱片,听了听《伏尔加船夫曲》,这支曲子真是深沉雄伟。

五日 星期二 晴

为K. T. 的书写了两篇序言,并不感到满意。但我已尽了自己的最大努力,故寄出。

六日 星期三 风

买了两个装饰塑像,恐怕自己是在模仿资产阶级。不过这样做也不无道理,我想把他们作为现代造型艺术品的小型代表保存起来。

P. P. 寄我一封质朴而热情的信。他赞成对日宣战。他说放弃主权投降敌人,这也许能保住我们的生命财产,而最终将失去我们的国家;另一个选择,是冒着生命危险奋起抗日,此举至少能够拯救我们的荣誉。

七日 星期四 雨

告诉歇卜士夫人我不能同他们一起玩牌。去不列颠博物馆。

八日 星期五 雨

在不列颠博物馆。

九日 星期六 雨

在不列颠博物馆。

十日 星期日 雨

在不列颠博物馆。

十一日 星期一 雨

K. T. 朱寄来他的《实验美学概要》手稿。

十二日 星期二 雨

去泰特美术馆。但今天他们要收费六便士才让进去。未入,拟星期四再去。

十三日 星期三 雨

歇卜士夫人告诉我明天那个日本人要搬来了。我对她说我很抱歉,根据我们事前达成的谅解,日本人搬进来我就搬走。她建议把休憩室改为我的起居室并让我在那里用餐,但我觉得那太寒酸了。我说那个日本人也不会愿意与我同住在一个屋子里的,她答以不知道。我感到我说得不够妥当。

史蒂文森先生搞了个意外的考试。一点也不懂他上星期三讲了些什么。不过,我把该做的答题都做了。我对考试毫无兴趣,对考得好坏甚至能否及格,都不存奢望。

十四日 星期四 雨

歇卜士夫人不让我付这三天的房租,我劝她也是徒然。她含着泪说,她并不想要钱,而是从来未能了解我和无忌的想法。我深受感动,但还是必须搬走。

在雷根特公园路一百一十八号租到一个房间。

凯德同我谈心。他觉得他的同胞和我们不同。他认为战争不是任何个人的过错而是国家的过错。他说在前线休战的间歇里,他们甚至和德国人交换纸烟。但他对我表示赞赏,因为他知道,如果我们中国人一旦与人建立友谊,那将是牢固的友谊,但同敌人绝不妥协。这倒的确是的,我们是有一些什么内在的东西不同于英国人。他的这个看法是相当有道理的。他还说他想像不出同一个敌对的战胜国的人坐在一起是什么滋味。像莱格这样的英国人也会与他有同感的。

十五日 星期五 阴

包先生来访。他是个爱搬弄是非的人。

去泰特美术馆,看得很累,画也不大吸引人,因而兴致索然。第二展室里有些镶嵌画看不大懂,看来我目前对这些东西还不习惯。

十六日 星期六 雨

十七日 星期日 雨

看望歇卜士夫人,并同她们一家共进晚餐。

十八日 星期一 雨

C. H. 林先生来伦敦,他是个非常和蔼可亲的朋友。

去国家美术馆。

十九日 星期二 雨

秦邀C. H. 林等和我去上海楼共进午餐。

访罗宾森夫人,带了点花给她,并请她允许刘每周去看她一次。因林把我的老住址留给他家里的人了,这真尴尬。不过我可以请歇卜士夫人把邮件转交给我。

邀林明天共进午餐。歇卜士夫人来电话约我去吃晚饭,柳无忌和高小姐也去。

二十日 星期三 雨

C. H. 林中午未来,不知何故。与柳及高小姐共进晚餐。

二十一日 星期四 雨

昨晚柳对我们说,他将对西方艺术作出某种贡献,他觉得中国的书法匀称协调,非常优美,可以影响西方艺术。他说某种西方的四叶饰颇有点像中国汉朝的书法风格。这真是个离奇的想法。

C. H. 林约请我们去吃午饭。秦告诉我们奥格登准备发起一个基础英语运动,根据日常生活的需要选出八百五十个短语或句子,按使用等级分类。这个想法未免有点形而上学。因为按照这种意见,抽象名词全应当废弃,好像抽象概念是世界上灾祸的根源。

与W. C. 柳夫妇及秦闲聊很久。

秦晚间来访,他不喜欢徐志摩的著作,并坚持强调要有诗的素质;但他说不出那是一种什么样的素质。他的话使我印象深刻,又使我灰心丧气,看来今生是不敢奢谈英国文学了,因为我经常感到自己对此了解太少。

二十二日 星期五 晴

昨晚商定与柳君夫妇同去旅行的计划。为此很高兴。

在诗集书店看到一本书,名《现代朗诵作品选》,是由男演员爱克顿选编的。忘了谁写的序言。序言作者追溯了朗诵的兴起(他选择“韵文的朗诵”这个词),谈到以下几点起因:

1.过去小剧场里演员们往往用说话来代替布景场面。

2.把莎士比亚的戏剧再现于舞台。

3.选用好的英译本上演希腊戏剧。

4.对韵律有广泛、深刻的理解。

5.诗歌运动(梅斯菲尔德·德林克沃特)

6.公共节庆(音乐节,朗诵比赛)

7.集体和单人朗诵

在序言里,作者提出手势不能用于朗诵抒情作品,但可用于叙事诗中(他们认为抒情诗更适于朗诵,实际趋势也是如此)。不过,面部表情与声调同样重要。

二十三日 星期六 晴

去议会和威斯敏斯特教堂观光。在老维克剧院看《哈姆雷特》。哈姆雷特这个角色演得不如我想像中的那样深刻。

在柳先生举办的晚餐会上,我的表现颇为幼稚。

今天是圣·乔治节。

二十四日 星期日 晴

秦借去两本书。

去泰特美术馆。

与秦、冯、郑共进晚餐。在交际应酬上浪费的时间太多了!

去新华味斋前,鲁约我回去打桥牌。一则我不大想去,二则他们已有了牌友,故未接受他的邀请。他很不高兴,并立刻表现出来。鲁确实是个难以取悦的人。

二十五日 星期一 晴

陪同陈去学院。在不列颠博物馆抄录一部分《杜甫诗集》英文版的序言。

二十六日 星期二 阴

终于把泰特美术馆的全部展室看了一遍。

同柳夫妇去佛朗卡蒂,与柳夫人试跳最后一个舞,我未跟上节拍而出了个大错——撞了别人并且一步当两步跳了。

二十七日 星期三 阴

二十八日 星期四 阴

去奥林匹亚看“理想家庭”展览,中央大厅里灯的设计简直富丽堂皇极了。我对花园和花卉的布局很中意,不喜欢那些“房间”的设计。有些柳条形图案的壁饰很可爱。还有七个壁饰上绘有中国的爱情传说;其中有些鸳鸯被画成了一对对鸽子。可惜我没能看完整个展览,因时间不够。

二十九日 星期五 晴

去温莎堡游览,正巧英王在那里小住,故旅客公寓和圆塔等都不开放。我们在教长的禅房里拍了照片。北边的游廊很美,东边的游廊也不开放。

参观伊顿公学,看了低年级和高年级学院以及小教堂等,我们对图书馆特感兴趣,那里有很多手稿,还有一套日本天皇赠送的日本民间歌集,极为珍贵。

参观教堂庭院,托马斯·格雷(Tomas Gray)曾在这儿写下他那著名的挽歌辞,看到了他曾在其下写作的紫杉树。他的坟墓与他母亲和姨母的墓在一块墓地上,环境非常幽美安谧,通往墓地的小径也是那样幽静。这里可真是地道的英国乡村。一老翁在那里照料墓地,他住在一座建于十四世纪的英国式的村舍中,里面陈列着托马斯·格雷的遗物。这座小房子很美。

我们在弗霍姆旅馆过夜。它坐落在林子里,房间甚好。

三十日 星期六 阴

驱车去公园看爱德华三世雕像,景象非凡。因出租汽车不准进入公园,我们雇了一辆漂亮的马车。

泛舟湖心,四周景色极佳。

返伦敦时乘错了火车,结果回到梅登黑德,从那里再换车到牛津。

在布里奇旅馆休息。该旅馆坐落于泰晤士河畔,客厅和起居室都很华丽,花园也很优美。我很喜欢这些房间里凸出在墙外的窗户。

晚间会晤柳先生。 JICuAKvZIbSVNJ2hLQpnSxY0gsdTt1P3PPZj90hHge6zZ+vabgr02SEMm+YDxLpl

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×