守拙社兄:
我前几天发出一封文学社轮回信,信中有住址次序单一。昨天杨君世恩来校。该信你接到时,望将杨君通信地址照改为幸。
社弟
朱湘
(十二年七月)二十六早
守拙社兄:
近来文明书局商务印书馆书籍廉价,我很想托你替我在这两家买些书籍碑帖,如荷见允,感谢之至。文明书局里我想买的是一、书籍:《国朝画识》,《墨林今话》,《谭艺琐录》;碑帖:宋拓怀仁集《半截碑》(裱本);三、画册:王石谷仿古山水册,王圆照仿古山水册,王麓台仿古山水册,吴渔山仿古山水册各一,恽南田花卉册,文衡山潇湘八景图册。商务印书馆里我想买的是:Chaucer' s Canterbury TalesⅠ & Ⅱ (G. R. S.) , Spenser' s Faeie Queene (J. M.D.) , Milton's Paradise Lost (S. B.) or Samson Agonistes, Tennyson' sIdylls of the King (S. B.) , Greece & Rome in the English Poets (J. M.D.) , Lamb's Selected Essays, Ruskin' s Sesame and Lilies (S. B.)。
上举的《堪脱白里故事集》《仙后》《失彼乐土》《圜掉之史诗》等四书,我都想要全文,如为选录,即请作罢。书如已经人用过,也望不必代买。文明书局廉价的办法,麻烦之至,兹特说明如下:该局特价期十月中旬截止,特价期中在原有折扣(八)再有折扣,廉价期本月十五截止,廉价期中在特价之八折上又有九折。如各种碑帖画册原有八折,特价期中八折上又有八折,廉价期中八折之八折上又有九折是。上刊三书是谈清代之画的,特价为三元,廉价期内可有九折。这种特价廉价办法本来啰嗦无谓之至,(他们定个实价岂不直接了当)不过既然这么定了,也只好跟着他办。我知道你替我买时一定能拣选如意,所以托你了。如蒙不却,多谢的很,各书画买得时望北上时一同带来。
这次我在文学社轮回信里提议办季刊,那信到了你手头时,望将本体上,办法上各项意见充分发表。再诗组的进行上你想到了什么好办法没有?
社弟朱湘 七日
(十二年八月)
守拙社友:
信愉快的接读了。我对于商务的书并不注重,我所注重的是文明的画册与碑帖。现在这些买到了,我已经十分满意了。乔叟的诗集还是让它在美国金钱主义下安睡着罢。
我暑假的生活有几面不愉快,也有几面愉快。不愉快中最重大的是眼睛不舒服,愉快中最重大的是接到了几封极其畅快的信。因为眼睛还没复原的缘故,我这假期中并没看什么书;因为想在友谊中寻求慰安的缘故,我这假期中倒致力于多写信。
我很想同你说话,不过却不晓得从那里说起。现在好了,庞杂的头绪找到了:我听说你要作一首长诗,我对于长诗的意见倒不少呢。我是极愿意作长诗的,并且我深信我国国语最宜于作长诗。小诗第一须简练,我国文言是很简练的,国语我可不相信是这样。小诗我看又象一块罗甸,长诗仿佛是嵌镶着许多罗甸的木几。闻一多的《李白之死》离《失彼乐土》等史诗虽然还很远,但在国内也不能不算是空前的“破题儿第一遭”了。他在暑假中寄我一信内附写了他《长城下之哀歌》的三分之一,这里面优美的片段不少,请你让我举几段:“长城呵!你是旧中华底墓碑,我是这墓中的一个孤鬼,像那行吟泽畔的楚厉,你瞧,我的帽子是一叶败荷,败荷还遍遮着我的腰围;我在月黑更深时唱着悲歌,我的字是一群枯黄的落叶,被西风驱散,逼死在这城隈。长城呵!你是旧中华底墓碑,我是坐在这墓上夜哭的孤鬼;长城呵!我要哭到地裂天开,可才能找到旧中华的灵魂,并同我自己的灵魂之所在”?“哦,你还守着那九曲的黄河?你可听得见他那消沉的脉搏?你脚下那里有锦绣的江山?唉!那乃是一片荒凉的沙漠。长城呵!老而不死的长城呵!你的同僚怕不就是那金字塔?金字塔他虽守不住他的山河,长城呵!你可守得住你的文化?长城呵!雄奇伟丽的灵物呵!你是一条身长万里的苍龙,你送帝轩辕升天去回来了,头枕着沧海尾踏着昆仑,又偃卧在这里看护他的子孙。谁知黄帝子孙终于被发左衽!长城呵!你是一座曲折的绣屏;我们在屏后的华堂上宴饮,日月是我们的两柱纱镫,海水天风和着高咏。玉箫金管浪笑着谑弄青春,直到时间也为我们停鞭驻镫,我们便挽住了时间,放怀酣寝。”“你们的神位(指古代圣哲)今日有谁膜拜?今日的胡儿可是一阵飞蛾,乘着凶恶的西风蓦地扑来,扑灭了你们龛中的灯烛,也将你们的灵魂永远扑毁。”他现在正作着一首咏伯夷叔齐的史诗,定名为《首阳山下之饿莩》。他并已定了作一首歌咏长卿与文君事的史诗。
你的长诗题目是什么?已成若干?
我在文学社轮回信里提议社中办不定期刊物或季刊,稿件寄美国审查,印刷与发行让给一个书局办理。不知你的意思何如?
忽忙的很,书不尽意。以后细谈罢。
社弟
朱湘 二十一日
(十二年八月)
子潜兄:
接信敬悉。《海上歌》蒙钞寄《新诗选》,费神的很。一俟出版,即当奉赠一份。弟在此间罗伦士四年级肄业,教授至少较清华好些,明年拟去希加哥。我兄前闻在达特谋斯肄业,今年计划不知如何,甚念。年来亦稍有作品,游美之数载中则决定专攻英诗,倘得余暇,当稍作译诗的工作。尊作甚愿拜读,倘蒙惠寄,望邮:
Mr. Hsiang Chu
509 North Lawe St.
Appleton, Wis.
弟朱湘
(十六年)十月十六日
尊嘱之事自当转达仲明。再者,前在沪上寄寓府上时,蒙伯母大人备加帮助,感激之至。祈于函中代为问好。伙食车费,并蒙代垫甚多,希望能于暑假前归赵吾兄也。
子潜兄:
我觉得国内的文坛如今各方面都需要人才,不单是创作这一方面:说介绍,试问西方的名著现在有几本译成了中文?诗,戏剧,小说,批评,散文,不说好的译本,就是坏的译本都没有一个影子!我们正是一个需要翻译的时期:你知道的,也不用我讲。欧洲文艺复兴的原动力中希腊文学的介绍占了很重要的位置,英国如无Surrey他们介绍古代文学,Shakespeare一班人说不定就不会产生,这个沉寂的中国文坛所以沉寂的道理,并无别样。并非现在中国没有人才,不过还不曾得到一点反映的光明,幻出异采来,燃着引火线,爆发巨雷罢了。这一点暗示不是介绍他国文学,便是复真正的古以求真正的新——不是凭希腊文学的介绍,文艺复兴一定不会诞生,不是凭复古,英国的浪漫诗人一定不会产出。有这一点导火线之后,如果我国实在是如今并没人才,那自然是不能有何特采,但我相信一定是有的,并且不少。经过一番正当的研究与介绍之后,我们一定能产生许多的作家,复古而获今,迎外而亦获今之中。要整理古代的文学,我们自然也要采取西方的方法,拿回来试验,看什么时候合用,什么时候不合,到末了自己创作出一种研究中国文学的方法来。并且研究西方文学,有许多时候很可以拿来与本国文学相并,作一种比较的观察,那时候发明是很多的。我们如今要作应作的事实在太多,虽然一时为地位所限,不能放开手作去,但是我们仍然把这一点理想常时放在目前,一方面虚心的谦退的研求,一方面实心的勇敢的创作。无论著作,介绍,或研究,这都是创作——只须好,都是好的创作。只要不是天生的白痴,谁不能作?何况你我都是经过一番训练的?只好看得到,自有作得到的希望。只要握得住。自然便作到了。
子沅 十三日
(十六年十一月)
我个人的计划如下:明年毕业后,(今秋选的古英文,浪漫运动,谈尼生,拉丁,三年级法文,明春拟不读习拉丁法文,另作点研究的工作)明秋决定拣一自由的场所住两年,(或者就留在此校,因容易说话些)好在我自己一天到晚的与Shakespeare这些人相对,也无须乎什么教授——教授!教授是什么?同Shakespeare一同过活,很够了,不必他求了。这两年除按自定的程序读书以外(即如想读希腊文,要研究亚洲各国的文学)决定将我国的诗译一个英诗,这工作现在已经动手,到明秋进行一定更快。到此后译成一《三星集》包括Michael, Rime of Ancient Mariner, Eve of St. Agnes,已经寄去上海了。《草莽集》听说已经印好,并且寄给我了。收到时当送上一部。我去国前同上海的开明书店商定一种印书的办法,并印一种书形的不定期刊物,年内决定出一《兔毫集》,你如有稿件,十分欢迎。这是《友声》丛刊的第一种。另有《友声》丛书,是印书的。子惠译的小说就是要放进此中的。我自己的书专印《新文》丛书,因这名字我很喜欢,舍不得抛去。第二种《新文》丛书是《若木华集》诗歌译集,因是诗歌,所以就是小册子,也便印了,想必明春可以出来。《三星集》要等到春夏之交。《新文》因为订的人不多,只印了两期。我后天就要汇款英国去买Boccaccio, Gassanova, Arber Reprints等了。你关于旧书有何消息,希望常时见告。好在彼此能常常通信,互相激励,就是不能同住一校,也无关系。Shelley文望寄给我看。泛海的诗两首,已经印出一首,快寄来了。收到后就寄给你。