适之吾兄先生左右:
奉读惠书,略答之《青年》,匆匆未尽欲言,乞足下恳切赐教是幸。文学改革,为吾国目前切要之事。此非戏言,更非空言,如何如何?《青年》文艺栏意在改革文艺,而实无办法。吾国无写实诗文以为模范,译西文又未能直接唤起国人写实主义之观念,此事务求足下赐以所作写实文字,切实作一改良文学论文,寄登《青年》,均所至盼。仆拟作《国文教授私议》一文,登之下期《青年》,然所论者应用文字,非言文学之文也。鄙意文学之文必与应用之文区而为二,应用之文但求朴实说理纪事,其道甚简。而文学之文,尚须有斟酌处,尊兄谓何?美洲出版书报,乞足下选择若干种,详其作者,购处及价目登之《青年》,介绍于学生、社会,此为输入文明之要策。倘欲购者多,即由孟邹处备资运售,亦其书店营业之一助,足下以为如何?尊译《决斗》为手民所误,错误颇多,下次来文当亲为校对,以赎前愆。
此颂
学安
弟 独秀白
(一九一六年)十月五日
中华书局1979年版《胡适来往书信选》(上)欧美著名书报甚多,各科派别分歧,非片纸可罄。本志将设介绍书报一栏,以副读者诸君之望。所询工具之事,别由吴先生撰文奉答。兹不及。
记者
1916年11月1日