购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

三〇 宫人

1.宫人掌王之六寝之修 〔1〕 ,为其井匽 〔2〕 ,除其不蠲 〔3〕 ,去其恶臭。

【注释】

〔1〕六寝:郑《注》曰:“路寝一,小寝五。”路寝又叫正寝、大寝,是处理政事、斋戒、患病时居住的宫室。小寝又叫燕寝,是平日闲暇休息时的宫室。

〔2〕井匽:惠士奇、王念孙、孙诒让皆以为“井”为“并”字之误,而“并”通“屏”,指宫中路旁隐蔽处所设的厕所。

〔3〕蠲(juān):同“涓”,清洁义。郑《注》曰:“犹洁也。”

【译文】

宫人掌管王六寝的清扫整理,在宫中路旁隐蔽处修设厕所,清除厕所污秽,消除它的恶臭难闻的气味。

2.共王之沐浴。

【译文】

供给王洗头洗澡所需物品。

3.凡寝中之事,埽除、执烛、共炉炭 〔1〕 ,凡劳事 〔2〕 。四方之舍事亦如之 〔3〕 。

【注释】

〔1〕埽(sào)除:打扫,去除。执烛:夜间举火照明。

〔2〕劳事:郑《注》曰:“劳亵之事。”

〔3〕四方之舍:郑《注》曰:“从王适四方及会同所舍。”

【译文】

凡是六寝中的杂事,如打扫卫生、夜间手执火炬照明、供应炉炭等劳累的重活粗活,都由宫人负责。王有事外出时,宫人随行,负责打扫整理行宫,如同打扫六寝一样。 8zKHnDo+WBh5nTXPjqoIRwuviRdmmdijgz84N497E60kDGkaeoAHBTo2dhjt/LFe

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×