购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

主啊,我请求你,赐予我母亲的亲吻。

——F.E.亚当

1

吻还可以表达出情欲元素之外的情感——那些不那么强烈,而且渴求度较低的情感,但是,这些情感通常会更加深厚,更加持久。

吻在用于表达爱时最是狂野,也最能解释它的含义,此时的吻代表着忠诚、感激、同情、意气相投、极度的喜悦以及巨大的伤痛。首先,吻表达了父母对于孩子深厚且强烈的情感。刚来到这个世界上时,无助的小婴儿首先迎来的就是父母温暖的亲吻。到了中年,他们会以三位一体的名义三次亲吻自己的孩子。父母的吻将会伴随孩子整个一生。在赫克托耳 离开自己的妻子安德洛玛克之时,他将年幼的儿子抱起来,但是儿子被父亲的头盔吓坏了:“闪耀着铜质的光辉,马鬃制作的羽冠低垂着。”

赫克托耳从头上取下闪亮的头盔,放在地上;

然后亲了亲抱在怀里的孩子,轻轻地摇着。

福音传教士卢克讲述了一个浪子归家的故事。“大老远,他父亲就看到了他,疼惜之情油然而生,飞奔过去伏在他肩膀上,亲吻着他的脖子。”

父母之吻就像是善良的守护天使,庇佑自己的孩子免遭灾祸。当索伦·克尔恺郭尔的《诱惑者日记》中的约翰内斯描述科迪莉亚给他留下的印象时,他说:“她看上去青春靓丽,似乎大自然这位慈悲而富饶的母亲才刚刚将她带到这个世上。”然后,他继续说道,“而我似乎见证了这场告别;我看见这位充满慈爱的母亲再一次抱了抱她,继而跟她挥手告别;我听到她说,‘去吧,我的孩子;我已经为你打点好了一切。现在,我的这个吻将作为你双唇的封印;这是用来保护这个圣所的封印;没有人能够违背你自己的意愿将其打破,但是,当你的白马王子出现时,你就能明白,那就是他。’然后母亲在孩子的唇上印下了一个吻——这个吻不像人类的吻,它不会带走任何东西,但却是一个给予了一切的神圣的吻。”这种纯真是科迪莉亚的光环和保护盾,是母亲之吻的映射。

也是因为这一原因,《萨加》赋予了父母之吻一种不可抗拒的力量。当国王的儿子怀尔德林离开梅德·米色莉(Maid Miseri) ,准备长途跋涉到父母跟前,告诉他们自己的际遇之时,她恳求他千万要小心,不要接受双亲的亲吻,“如果他们吻了你,你就会把我忘得一干二净。”他母亲没有理会他的警告,不顾一切亲了他一下,于是他就这样忘却了过往,忘记了自己身负婚约,而自己的未婚妻还在森林深处静静地等待着她的新郎。

满怀柔情的吻不单是父母与孩子之间的吻,还可以是所有家族成员之间的。甚至在窄小的家族圈子之外,我们也能发现这些亲吻的存在;只要是充满深厚情感的人群之间,这些吻都无处不在。

当拿俄米跟她的儿媳告别的时候,“她们提高了音调再度大哭起来,俄珥巴亲了亲自己的婆婆,但路得却愿意坚守在婆婆身边”。当摩西去见自己的岳父,“他行礼之后吻了吻他;然后开始彼此寒暄,一起走进帐篷”。而在雅各布与上帝搏斗之后,他看到以扫朝他奔来,伏在他的脖子上,亲了他一下。

罗马人也非常喜欢亲吻家人。普罗佩提乌斯 在他的一首哀歌中,责备自家的女主人太过随意,与一大群亲戚之间的关系太过随意,身边总会有人在吻她。为什么会发生类似之事,原因是这样的:古时候有一种所谓的绝对亲吻权,规定所有的亲戚都可以亲吻自家的女人。有关这一特权,还有几个有趣的故事。有几个作家曾庄重地讨论过这些古老的传统,由于当时规定女子是不允许喝酒的,之所以会制定一条上文所提到的法律,肯定是因为这样一来,相关人员就能够以一种愉快且实用的方式,通过违背这一禁令而自我满足。这种极度不可能的解释,早在18世纪就有一位哲学博士在其论文中进行了反驳。

早期的希腊人常提到满怀柔情的吻。奥德修斯在回家之时,遇见了那些忠于他的牧羊人,并跟他们表明了自己的身份;同时为了证明自己的身份,他还向他们展示了一次外出狩猎时意外受伤后留下的疤痕:

“要不你过来,给你看一个最有力的凭证,

你的内心将会更加确认这个真相,以及

你了解的那个最真实的我。

看看这个伤疤,那头野猪白森森的牙

在我身上留下的疤痕,

当时我正和奥托吕科斯的孩子一起在搜寻巴纳塞斯山!”

说话间,他扯开破烂的衣裳露出那块巨大的伤疤,

两个牧羊人都凑上来看了看,他们都知晓那个故事;

他们开始流泪,他俩都向奥德修斯伸出了自己的双手,

亲吻他的额头和双肩,充满了疼爱和喜悦。

在他们兴高采烈之时,牧羊人欧迈俄斯收到了奥德修斯儿子的消息,听说他已经旅行归来,并幸运地从奸诈的求婚人群中逃了出来:

他吻了他的额头,他那漂亮的双眼,

还有他的双手;泪流满面,

身为慈父疼爱自己的孩子

他唯一的孩子在过去十年一直流浪他乡,

历尽苦难,

善良的猪倌一遍又一遍地亲吻着他,

这位死里逃生的神般的忒勒马科斯。

他从自己的老乳母和母亲那里也获得同样的待遇:

乳母欧律克勒亚最先看到他

她正在将毛茸茸的皮草铺在会堂中漆过的凳子上,

流着泪径直走向他;其他的女仆也跟随而来

冷酷的奥德修斯,从人群中抽出身来,

她们亲吻他,爱抚他,

亲吻他的双肩和他的额头。

随后,蕙质兰心的珀涅罗珀快步走出卧室,

就像美貌的阿佛洛狄忒和阿耳忒弥斯,

流着泪将自己心爱的儿子搂在怀里;

随后她亲吻着他,亲吻他的额头和他美丽的双眼。

我们还有另一个著名的相认场景,但是时期要晚很多,也就是法国叙事诗《卢斯隆的吉拉德》中的故事。吉拉德在离开多年之后回到法国,此时的他穷困潦倒,疾病缠身。他来到女王面前,女王认出了他的耳环,而且“虽然那天是耶稣受难日,她还是伏在他肩膀上,七次亲吻他的脖子”。

再引述一些有关柔情之吻的例子也许有些不必要。在每一个重要且庄重的时刻,在所有的年龄阶段中我们都能找到这样的吻,这样的吻不仅可以用在那些相互关爱的人之间,还可以用于表达浓厚的感激之情。当使徒保罗在以弗所向教堂会众中的元老们告别之时,“他们都失声痛哭,并伏在保罗的肩膀上,亲吻他的脖子”。

当德·马勒泽布为了珍贵的荣耀,请求保护路易十六的时候,为了表达自己的感激之情,路易十六站起身来,当众亲吻了他。

即使是在彼此完全陌生的人之间,大家也会满怀柔情,彼此亲吻。对他人的幸福或悲伤表达最深切的同情和最热心的关爱之时,这样的吻便会出现。

英格伯格·怀丁和波尔·温德尔菠·洛文诺的故事家喻户晓。H.P.吉森把他所听到的记录了下来:

波尔·温德尔菠是一名穷学生,一天,他与两位有钱的贵族一同在哥本哈根周围的防御墙边散步,这两人跟他一样,都收到了来自霍森一所大学的邀请函。他们偶然间发现,在旁边一间屋子的窗户边坐着一位非常漂亮的女士。其中一位贵族半嘲弄半认真地跟温德尔菠说:“波尔,如果你能得到那位女士的一个吻,我们将支付你出国上学的路费,帮你解决你所焦虑的问题。”温德尔菠相信他说的是真的,于是走到那位漂亮女士跟前,跟她诉说他的未来可能就完全靠她了。她听完之后把他拉到窗边,在两位贵族的眼皮下,吻了他。为此,他得以出国上大学,回来的时候已是洛文诺副官,还去拜访了那位漂亮女士。她不是别人,就是英格伯格·怀丁。

两个阶层对这件趣闻逸事的描述各有特点,卡尔·普罗格在他的诗《一个吻》中,也对这件事情进行了生动的刻画。

教授的女儿独自坐在客厅里,“哼唱着一首她暗自学下的歌曲”。突然,有人敲门,年轻的波尔带着他那鲁莽的请求走了进来。刚开始,她愤慨地一口回绝了他:

她没有说话

而是再次抬起了眼睛

眼中一闪而过的愤怒

足以让这位冒失的小情郎害怕退缩

但是,他只是静静地立着,

带着一种谦逊的涵养,

脸上写着尊敬,

如此庄严崇高的面容。

少女又瞥了他一眼

低下头时,怒火已消,

羞人的红晕飞现

转而跟他说话,

“我看,你确实不该

如此胆大冒失,

向一位出身名门的少女

私下提出此等要求。

但是如果你善良且高贵的外表

并非伪装,

那我也不会愿意

成为你通往未来之路的障碍。”

她牵起他的手

引他到窗边,

两颊绯红,紧张战栗;

与他交换了一个吻。

再多说这首诗就会显得有些累赘,在我看来,这是普罗格最受欢迎的一首叙事诗。这件事情发生于何时我并不能确定,但是根据我们对这两个任务的了解,这个故事无论如何都具有真实性。因此,普罗格在这样说的时候肯定是对的:

吻总是燃烧着轻柔的火焰

一旦点燃如灯塔般高耸入云;

给予吻丹麦的名声

有着这种名声的英雄永垂不朽。

在早期的法国文学中,有一个类似的故事。这个故事发生在一个古老的奇迹剧《侯爵夫人高亭》中。侯爵夫人高亭在她丈夫离开期间,被误判通奸而获牢狱之灾。没人敢为她辩护,突然,一位名为安瑟纳的骑士站出来,手握长剑,提出要证明她的清白,因为她曾有一次用一个吻救了他的命,长久以来,他都对她心存感激。他自己毫无隐瞒地跟我们讲述了整个事情的经过:“很久以前,有一次,我身陷囹圄;国王不信任我,认为我与他的妻子之间有私情。但你们要知道,真相并非如此。但是有一天,他跟我说,如果我告诉他谁是我的心上人,他便相信我,免我一死。我不知所措,但是为了活命,我跟他说侯爵夫人就是我的爱人。但是,他并不满足于此,我还得拿出证据,于是他要求我把她带到他跟前,并让她当他的面吻我。她同意了我的请求,把我救出了国王设下的圈套。一直以来,我都不知道该怎么补偿她为我所做的一切。”

柔情之吻还可赠予那些让你厌恶的人或物。

圣马丁的传说讲了这样一个故事:圣马丁在众人的拥护下前往鲁特西亚 ,在快到的那天,他看到城门口有一个麻风病人,看起来病情十分糟糕,每个经过的人都带着厌恶之情绕道而行。为了给跟随他的人群展示一下耶稣的慈悲,他走到这个可怜的病人身边,亲吻了他,并为他祈福。第二天一早,这个病人便奇迹般的痊愈了。

战胜那个从本质上来讲恶心且令人厌恶的自己,这就是吻的高尚和重要性之所在。圣方济各放弃了自己奢华的生活,将所有的钱财都散发给贫穷的人民,过上清苦的生活,但他还是没有完全改变。他伟大的慈善活动还未成熟,直至后来他克服了自己对于麻风病的厌恶。一天,在外出骑马之时,他遇见了一个可怜的麻风病人,这个病人全身就像是一个巨大的伤口,他充满厌恶地将缰绳一拉,准备绕道而行。但是他立刻感受到了一阵惭愧,于是跳下马,亲切地慰问这位病人,并将自己身上的所有钱都给了对方,还亲吻了他的双手。编年史上的记录到此结束,只是在传说中还提到,这个病人身上的麻风病症状立即就消失了:这是耶稣自己想要将祝福赠予那高尚且美丽的生命。

柔情之吻在民间诗歌中也扮演着重要角色;吻有解除诅咒的力量,能够打破所有巫术和法术的束缚,而且还可以让人回复最本真的模样。

在苏格兰的民谣《坎皮恩》中,我们了解到威斯特摩兰伯爵的女儿遭受了邪恶的继母的迫害,继母最后使用魔法将她变成了一条蛇,她只能在悬崖边一遍遍呼喊:

“迪尔·坎皮恩,国王的儿子,

快来悬崖边,给我三个吻。”

最后,坎皮恩听到了她的声音,径直来到了山脚下:

悬崖太高我上不去

迪尔·坎皮恩,国王的儿子,

快来悬崖边,给我三个吻。

蛇祈求着,但是坎皮恩不敢。蛇不停地盘绕,悬崖燃烧起来;最后,坎皮恩鼓起了所有的勇气:

他慢慢挪到巍峨的悬崖边,

亲了她三次;

她离开,而后又再次出现,

此次出现的便是一位倾国倾城的少女!

其他国家的民谣中也能找到类似的故事。在丹麦的一首诗中,一位少女变成了一条小蛇,只能在草丛中蠕动。但是,骑士詹纳斯出现了:

来人正是勇敢的骑士詹纳斯;

他快步来到树林中。

就在他隐藏的那片草丛里,

他发现了一条小蛇。

这就是勇敢的骑士詹纳斯;

他将它放到马鞍上。

他亲吻了这条小蛇;

它立即变成了一位少女。

这就是勇敢的骑士詹纳斯;

他与少女定下了誓约。

在婚礼上誓约兑现

皆大欢喜。

在另一篇民谣中,一位少女被她的继母变成了一棵柠檬树,还让这棵树不停呜咽:

她把我变成了柠檬树,

她甚至还命令我站在树林里。

她让我站在那儿,祷告没人来伐树,

直到一位王子愿意亲吻我的脚。

我已经在这里等待了整整五年,

还没有一位王子亲吻过我。

我在这里已经足足等待了十年,

但是从当初到现在,还没有王子亲吻过我。

但是后来,她获得自由的时刻来临了;公主听到了这棵柠檬树的哀悼,并将这个消息传给了自己的哥哥,王子立即赶到柠檬树身边:

他挂起了丝质红帆,

在大海上全速前进。

这位骑士身披红袍,

毫不迟疑地来到柠檬树身边。

他吻了吻柠檬树的脚,

它立刻变成甜美少女。

在很多国家的文学作品中,我们都能找到类似的免除苦难的故事,尤其是在古老法国的骑士文学[如《兰斯洛特》(Lancelot)、《乔兰》(Guiglain)、《白骑士蒂郎》(Tirant le blanc)]中,讲述了一位公主被人用巫术变成一条可怕的龙,只有被足够勇敢的骑士亲吻之后,才能转变回人形的故事。这个吻被称为骄傲的吻。这样的主题从法国传到意大利,意大利文学将其接收并在《卡丢诺》(Carduino)中第一次使用,然后便是博亚尔多的《热恋的罗兰》。这位英雄在历经了千难万险之后,抵达了一个鬼魅的城堡,此处有一位年轻漂亮的少女坐在一座坟墓旁边。她告诉他,如果他敢将墓碑抬起来,并亲吻墓碑下出现的东西,她就能获得自由。这位骑士不假思索地打开了坟墓,随后,一条可怕的大蛇吐着芯子、呼着毒气出现在他面前。虽然害怕得发抖,他还是履行了自己的诺言,而就在这时,这条怪兽变成了一位可爱的仙子,并赠予她的恩人以无数次的奖赏。在19世纪,这样的主题成了高吉的戏剧主题,被用在《蛇女》中。

我们还有很多有关这一主题的民间故事可以引用。在童话《美女与野兽》中,被变形的王子请求被他掳掠的年轻少女给他一个吻。“不,”她回答道,“你这么丑,额头上还长有七只角,我怎么会吻你?”随后野兽便离开了,她再也没见过他,直到有一天,她发现他躺在花园中的灌木丛下,已经没了气息,这时她伏在他身上号啕痛哭,并亲吻了他。不一会儿他便苏醒过来,从丑陋的野兽变成了她所见过的最英俊的王子。然后,他告诉她,一个邪恶的巫师施法把他变成了野兽,除非有位少女不顾他的丑陋,爱上他并亲吻他,否则他永远也无法解脱。

在这个案例中,吻让人起死回生,同时,死亡本身也只不过是一个伟大的柔情之吻。宗教中有这样一种说法:人类在生命完结之后就会去到上帝身边,而上帝则会将他揽入怀中,轻轻亲吻。

意大利的文献中也能找到这种极富诗意且意境美丽的死亡概念,其中,人们会用“在上帝的亲吻中进入梦乡”来替代“死亡”一词。有一个古老的圣徒传说,讲述了圣莫丽卡的故事。当时她正在弥留之际,躺在沙发上,一个没人认识的小孩子走过来,在她的胸口上吻了一下,然后那个小孩似乎喊了她的名字,她立即低下头,吐出了她的最后一丝气息。

甚至在死后,柔情之吻也会伴随人们左右。人们在与死者告别的时候,也会送上亲吻。

在《创世记》中,我们看到,在雅各布死后,“约瑟夫趴在父亲脸上,流着泪亲吻着他”。穆罕默德的第一位信徒阿布伯克——也是穆罕默德的岳父和继承人——当这位先知死后,阿布伯克走进穆罕默德的营帐,揭开他脸上的面巾,亲吻了他。

在诗歌《艾贝·泰戈森的死骑》中,当骑士的马将他的尸体带回他未婚妻身边时,诗中这么说:

死亡 本身也不过是一个伟大的柔情之吻 上帝的亲吻不是告别 而是新生

她托起他那满是血污的脑袋,

用她的双唇亲吻了他;

她昏厥过去,倒地死去,

此时的她,内心非常甜蜜。

古时候,相爱的人常常要求对方以吻作为彼此爱的见证。“当雪花石膏的盒子中盛满的叙利亚香水洒遍我的尸体时,辛西娅,你会在我冰冷的嘴唇上印下你的吻吗?”

“你会为我哭泣,亲爱的迪莉娅,在火焰吞噬我的棺材之前,

而与你的亲吻混在一起的是满满的苦涩泪水。”

亲吻死者是一件非常正常的事情,所以过多地举例证明其在不同国家中的存在,显得有些多余。这不仅是爱的标志,还是一种信仰,相信这样的吻能够留住灵魂。奥维德在他的《特利斯提雅》中,哀悼自己被奥古斯都驱逐到托米斯后的无趣生活,并陷入绝望之中,因为当死亡降临之时,他深爱的妻子没在身边,没人会用混杂着眼泪的亲吻让他的灵魂停下飞逝的脚步。

亲吻是我们给予我们所爱之人最后的温柔证明,而且在古时候,人们相信吻会追随人类去往另一个世界。甚至在当今世界,很多地方仍旧有这样的说法:在盖棺之前,最亲近的亲人应该亲吻死者的前额。在某些地方,凡是见到尸体的人都应亲吻他们,义不容辞,否则,死者将无法安息。 Y37m5lEkLkRqD7OVfEf89hHU0Tfk+lKmbTCLJ4Yiv2kxlO3L+3huXBihYkAWTavI

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×