有
卷
者
阿
,飘风
自南。岂弟
君子
,来游来歌,以矢
其音
。
伴奂
尔游矣,优游
尔休
矣。岂弟君子,俾
尔弥
尔性
,似先公
酋
矣。
尔土宇
昄章
,亦
孔
之
厚
矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,百神
尔主矣。
尔受命
长矣,茀
禄尔康
矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,纯
嘏
尔常
矣。
有冯
有翼
,有孝
有德
,以
引
以翼。岂弟君子,四方为
则
。
颙颙
卬卬
,如圭
如璋
,令
闻
令望
。岂弟君子,四方为纲
。
凤凰于
飞,翙翙
其羽,亦
集
爰
止
。蔼蔼
王多吉士
,维
君子使
,媚
于天子。
凤凰于飞,翙翙其羽,亦傅
于天。蔼蔼王多吉人,维君子命
,媚于庶人
。
凤凰鸣矣,于彼高冈。梧桐
生矣,于彼朝阳
。菶菶
萋萋
,雝雝
喈喈
。
君子之车,既
庶
且多。君子之马,既闲
且驰。矢
诗不多
,维以
遂
歌。
弯弯曲曲的山陵,暴风从南边吹来。和乐平易的君子,来这里游览歌唱,表现各自的文才歌喉。
你悠闲自得地游赏,你从容自得地休养身心。和乐平易的君子,使你能延年益寿,就像先王那样善始善终。
你的封疆版图,非常广大富庶。和乐平易的君子,使你能延年益寿,神灵使你为君主。
你接受天命很长久,你幸福安乐无忧无虑。和乐平易的君子,使你能延年益寿,能永享大福。
你有依靠、有辅佐的人,有孝顺之人,有贤德之臣。他们引导你,辅佐你。和乐平易的君子,你是天下四方的准则。
你温文尔雅器宇轩昂,品行高洁如同圭和璋,有美好的名声和崇高的威望。和乐平易的君子,你是天下四方的纲纪。
凤凰展翅飞翔,翅膀在风中沙沙作响,又落在了树上。周王有众多的贤臣,他们听凭君王差遣,衷心爱戴周天子。
凤凰展翅飞翔,翅膀在风中沙沙作响,也高飞冲天。周王有众多的贤臣,他们听从君王的命令,诚心爱戴百姓。
凤凰引颈长鸣,停在那高冈之上。梧桐树伟岸挺立,在那山的东边。梧桐枝繁叶茂郁郁葱葱,凤凰鸣叫和谐悦耳。
君王所乘的车子,各种各样形状众多。君王拉车的马儿,训练纯熟奔走如飞。群臣献诗不嫌多,将其谱曲做歌。