假
乐君子
,显显
令
德,宜
民
宜人
。受禄
于天,保右
命
之,自天申
之。
干
禄百福,子孙千亿
。穆穆
皇皇
,宜
君宜王。不愆
不忘
,率
由
旧
章
。
威仪
抑抑
,德音
秩秩
。无怨
无恶
,率由群匹
。受福无疆
,四方之纲
。
之
纲之纪,燕
及
朋友
。百
辟
卿士
,媚
于天子。不解
于位
,民之攸
塈
。
美好快乐的君王,你的美德光昭日月。善于安民和用人,你承受上天的赐福。上天保佑你授予你天命,上天还不断地赐福予你。
求得无数的福运,子子孙孙无穷无尽。他们庄重恭敬品德高尚,是称职的君王。没有过错没有失误,一切都遵循先王制定的章程。
仪表举止雍容高雅,美名远扬四方。没有人怨恨也没有人憎恶,完全听从群臣正确的意见。永远受到上天的福佑,你是天下四方的准则。
这维系天下的纲纪——天子,使朝中群臣和谐一致。各国诸侯和朝内大臣,对天子非常爱戴。他们勤勤恳恳忠于职守,是百姓爱戴的人。