购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

旱麓

彼旱 麓,榛 济济 。岂弟 君子 ,干 岂弟。

彼玉瓒 ,黄流 在中。岂弟君子,福禄攸 降。

飞戾 天,鱼跃于渊。岂弟君子,遐 不作 人?

酒既 ,骍 既备。以 以祀,以 福。

瑟彼柞 ,民所 矣。岂弟君子,神所劳 矣。

莫莫 葛藟 ,施 于条 。岂弟君子,求福不回

看那旱山山麓,榛树楛树茂密丛生。快乐平易的君子呀,在快乐平易中求福。

那鲜亮光洁的玉瓒,敬神的香酒盛在其中。快乐平易的君子呀,福运就降临到他身上。

老鹰展翅高飞,鱼儿在潭中跳跃。快乐平易的君子呀,怎么能不培育人才呢?

纯净的酒已经摆放停当,用于祭祀的红色公牛也已备好。进上祭品以祭祀祖先,以求大福。

那干干净净的柞树和棫树,是老百姓焚烧的东西。快乐平易的君子呀,是神灵慰劳的人。

那茂密的葛和藟,蔓延缠绕在树的枝干上。快乐平易的君子呀,光明正大地求福。 tvQGoLelwZiSzpFlFB8LOhGYqdWrBnIu81kb7f86SGvjDGet5ZY+lYDHiEVo1rLO

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×