彼都 人士 ,狐裘黄黄 。其容 不改 ,出言 有章 。行 归于周 ,万民所 望 。
彼都人士,台 笠缁 撮 。彼君子 女,绸 直 如 发。我不见兮,我心不说 。
彼都人士,充耳 琇实 。彼君子女,谓之尹 吉 。我不见兮,我心苑结 。
彼都人士,垂带 而 厉 。彼君子女,卷发如虿 。我不见兮,言 从 之迈 。
匪 伊 垂之,带则 有余。匪伊卷之,发则有旟 。我不见兮,云 何 盱 矣。
那都城镐京里的人,狐皮大衣油亮发光。他的仪容庄重平和,谈吐高雅不俗。他将要返回镐京,他是天下百姓期望的人。
那都城镐京里的人,背着莎草编的斗笠,戴着黑布做的束发小帽。那君子的女儿,他长着浓密柔顺的头发。我再也看不到她了,我心中郁郁不乐。
那都城镐京里的人,宝石充耳挂在两边。那君子的女儿,人们都叫她尹姑。我再也看不到她了,我心中郁结不已。
那都城镐京里的人,腰系大带,两头飘然下垂。那君子的女儿,她的头发如同蝎尾那样向上卷曲。我再也看不到她了,我将跟她一起走。那大带不是有意垂下的,是因为大带长而有余。那秀发不是有意卷上去的,是因为秀发自然扬起。我再也看不到她了,我是多么忧愁呀。