采菽 采菽,筐 之筥 之。君子 来朝 ,何锡 予 之 ?虽 无予之?路车 乘 马。又 何予之 ?玄 衮 及黼 。
觱沸 槛泉 ,言 采其芹 。君子来朝,言观其旂 。其旗淠淠 ,鸾声嘒嘒 。载骖 载驷 君子所 届 。
赤芾 在股 ,邪幅 在下。彼 交 匪纾 ,天子所 予。乐只 君子,天子命 之。乐只君子,福禄申 之。
维 柞 之枝,其叶蓬蓬 。乐只君子,殿 天子之邦。乐只君子,万福攸 同 。平平 左右 ,亦 是率从 。
汎汎 杨舟,绋 纚 维 之。乐只君子,天子葵 之。乐只君子,福禄膍 之。优哉游哉 ,亦是戾矣 。
采摘大豆呀采摘大豆,摘完用筐和筥装。君子们来朝见天子,赏赐什么给他们呢?虽说没有什么东西赏赐他们,就赐给他们豪华的车子与四匹马。还赏赐些什么呢?黑色和黑白相间的礼服。
滚滚涌出的泉水,采摘泉边的水芹。君子们来朝见天子,看到那绘有蛟龙的旗帜。那蛟龙旗帜猎猎飞扬,车铃丁当作响。有的驾着三匹马拉的车,有的驾着四匹马拉的车,君子们鱼贯而至。
红色的蔽膝罩在大腿上,下面打着绑腿。君子们不骄横,不怠慢,接受天子的赏赐。君子们心情多欢乐,天子册封你们。君子们心情多欢乐,福运不断降临头上。
柞树的枝干扶疏,它的叶子蓬勃茂盛。君子们心情多欢乐,治理天下各国。君子们心情多欢乐,所有的福运都集中在身上。你们的左右大臣个个精明强干,也都服从君主。
随波漂流的杨木舟,用大绳索拴住它。君子们心情多欢乐,天子根据实际情况来赏赐。君子们心情多欢乐,福运不断光顾你们。多么安闲自得呀,安闲自得到了极点。