购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

法国企盼优秀汉语教科书

2011年初,只有3000人的法国季扬小镇举办一场别开生面的中国电影文化节。主办人克利斯朵夫已年近不惑,向笔者讲述了举办该活动的缘由:几年前一个中国杂技团赴法演出,正好经过季扬。精彩的演出之后,克利斯朵夫想对演员表示慰问,可是用手比画了半天也没能如愿,留下了遗憾。自此克利斯朵夫利用业余时间,去160公里外的大学进修汉语并取得学士文凭。如今他已经两次到过中国,不但爱上了汉语和中国文化,更想通过举办电影文化节向法国民众介绍中国。

外国人选择学习汉语并最终学成的人真不算多,克利斯朵夫的经历只反映了少数法国人及少数外国人学习汉语的情况。然而,外国人越来越离不开汉语却是普遍的现象。2011年,法国启动了“汉语年”,越来越多的法国人意识到学习汉语的重要,为了学习并学好汉语,他们开始关注汉语教科书和汉语师资了。

汉语老师最抢手

据法国人介绍,法国人以前形容某种事情很深奥时常说“这简直是汉语!”在他们的头脑里,“汉语”和“天书”几乎可以画等号。而凡是学习“天书”的人,多半是想显示自己的与众不同。过去很少有人把学习汉语和获得实用外语技能联系在一起,但如今形势已经发生变化。

从1840年巴黎东方语言学院的第一节汉语课开讲,到2002年《利氏汉法词典》在巴黎出版,再到2006年法国教育部任命第一位全国汉语督学,汉语教学在法国的发展可谓艰难漫长。统计显示,1996年,全法中等教育只有2500个学生选择汉语,而2011年9月开学,不算注册远程教育的学生,学习汉语的中学生超过3万,法国因此成为全欧洲学习汉语的第一大国。不但学生人数年增长已经打破纪录,眼下26个法国本土学区和4个海外学区,都拥有至少一所开设汉语课的学校,汉语教学由此覆盖法兰西全部国土。

初等教育、高等教育和民间组织也把汉语课纳入长远发展规划。往日不起眼的“稀有语种”已然变身“外语黑马”,大有取代意大利语之势,成为紧随英、西、德语之后的第四大外语。

法国2002年起执行的公务员减员改革,使一些传统学科教师地位受到严重威胁。与此同时,汉语老师的招收却逐年扩大,令人羡慕。就连法国以外的一些法语地区,比如加拿大、老挝、毛里求斯等地也开设了汉语课,并从法国高薪聘请汉语老师。

学汉语生活会更加美好

法国人学习汉语的原因很多,却有共性,除了单纯喜爱中国文化而学习汉语外,不少人是看准中国良好而稳定的发展前景。因此,有很多人希望通过学习汉语争取就业机会。而中学生会考若有汉语一栏,也常会为他们升学加分。

面对汉语教学发展的强劲势头,有学者显示出慎重态度。他们把“汉语热”归结为一种人们跟风、赶时髦的暂时现象。对此,法国汉语总督学白乐桑明确指出,学习汉语的热潮在全球而言不可能只是时髦。汉语历经千年不但没有退化淘汰,反而显示出跨时空的巨大活力,这本身就说明汉语不可用“时髦”定义。经济因素之外,汉语在学习过程中要求的能力和方法有其特殊性,这可以帮助习惯学习印欧系语言的学生开拓思维,用全新的方法发现学习的乐趣。

汉语学习在开发智力和训练大脑方面的优势已经得到科学证实。在阅读文章时,读到“死”字(英语为death,法语为mort),由于字母本身没有含义,西方人通过负责逻辑、语言的左脑对death进行解码,分析字母组合生成的意思,然后编码在脑中形成对“死”的概念和理解。可是汉字表意,中国人认读“死”字时,它的概念生成和意义理解则直接由左脑传到负责想象、图形和直觉的右脑,左右脑同时工作,比西方人快几毫秒。几个毫秒看似微不足道,但若是对小孩从小进行汉字读写训练,日后的视觉扫描能力和认读效率就要远高于学习表音字母的孩子。

况且,欧洲学生一般最少要研习两门外语,有人甚至学习三四门外语。差不多在两年前,法国启动了“外语随身听”项目,给学生免费配备一个MP3。老师通过多媒体教室让学生下载听力练习,内容有外语歌曲、诗歌以及老师根据学习内容而录制的短文。学生在家听录音做作业,把答案录到MP3上让老师改正。

法国学校还经常和国外学校建立合作关系。友好学校通常组织双方定期互访,并通过安排学生在当地家庭住宿,让学生实地体验对方的文化,实践外语能力。即使没有国际合作关系,学生也有机会以游学的方式去国外锻炼外语能力。而国际交流和游学的费用,大部分由国家、地区和企业承担,学生只负担一小部分。

优秀汉语教科书匮乏

目前,法国有资质的汉语老师数量与教学发展有很大距离。为了开课,有的地方在聘用汉语老师时急于充数。为了开设汉语课,一些学校未经职业能力评估就要求中国留学生、中餐馆老板代课,在他们上岗之后自然就暴露出很多问题。

对教学方法没有研究,对管理学生缺乏经验,自身普通话不过关,遇到教学难点就说“这是中国人的说话习惯”……这些现象使一些学生学了几年汉语之后认为:汉语课不教语法。中国老师对学生心理认识不足,加上文化差异和法语水平较低,组织教学活动和维持纪律时出现问题,结果学生学习兴趣降低,师生关系较差。还有一些二流学校期待以开设汉语班改善形象,吸引生源。其中一些却没有从实质上增加投入,汉语课最终成为替学校打广告和保面子的工具。这就导致学生不断流失,有些学校到了毕业班,学习汉语的学生锐减到入学时的三分之一。

优秀教科书的缺乏,也制约着海外汉语教育的发展。法国市面上能够找到的汉语教科书屈指可数——尤其是针对母语为法语的外国学生而编纂的教科书——不得已,很多老师只能采用针对母语为英语的外国学生而编纂的汉语教科书。然而,这些教科书往往没有考虑法国学生学习汉语的难点和问题。

海外汉语教学的发展,也和国内普通话教育密切相关。美国卡尔顿大学亚洲语言文学系赵启光教授认为:目前国外的汉语教学要强调拼音和简体字,走一条系统和持续的道路开展“标准”汉语教学。国内只有50%的中国人说普通话,多种方言和少数民族语言的共存,以及简体字、繁体字混用等现象,也给海外汉语教学造成障碍。汉语教学在世界范围内的发展,可以说依然任重而道远。

(王 燕 编译) i7uVDiEYCi9u6sC6cPjk/b3AO27fausAn8sClwpvRje5J7OGI2kHqIsfI4IQQvP0

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×