【原文】
料今天下皆妇人矣。封疆缩其地,而中庭之歌舞犹喧;战血枯其人,而满座貂蝉自若。我辈书生,既无诛乱讨贼之柄,而一片报国之忱,惟于寸楮尺字间见之,使天下之须眉面妇人者,亦耸然有起色。
【译文】
看当今天下的男儿都如同妇人一般。眼看着国土逐渐沦丧,然而厅堂中仍是歌舞喧嚣,战场上战士因血流尽而枯干了,而满朝的官员仿佛无事一般。我们这些读书人,既然没有平叛讨逆的权柄,而一片报效国家的赤忱,只能在寸纸尺字上表现,使天下那些身为男子却似妇人的人,能够触动而有所改进。
【赏析】
这是书生忧国忧民的声音,面对国家破碎,山河丢失,手无尺寸之兵,身无御卒之权的书生,只能在洁白的纸上写下自己的愤慨,希望当权者能所触动。是啊,前方战事正急,朝廷中却满堂歌舞,衣冠楚楚的官员们偎坐在舞女的身边,仿佛无事人一般,怎不让人愤恨。
朝廷软弱无能,被骂为徒长须眉的妇人,实际上这也连累妇人坏了名声。古代也有很多妇人在国家危难的时刻,挺身而出,勇救国难,为国捐躯,他们为天下的男子和女子做出了榜样。
【故事】
唐朝到了唐玄宗时,国势达到最高峰,因而有“开元盛世”的美誉。
玄宗固然是唐朝英明的皇帝。但自从有了杨贵妃后,就渐渐疏远了国事,整天与杨贵妃在一起玩乐。
杨贵妃原名杨玉环,蒲州永乐人,即现在的山西永济人,27岁时被李隆基册为贵妃。
杨贵妃天生丽质,“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”自入宫以来,她以自己的妩媚温顺和过人的音乐才华,受到玄宗的百般宠爱。
杨贵妃的哥哥杨国忠,也依仗妹妹飞扬跋扈,把朝廷搞得乌烟瘴气。就在这时,安禄山、史思明又先后叛变,史称“安史之乱”。至此以后,唐朝走向了衰落的道路。