从前,古印度有一位国王,一天他上朝后,坐在宝座上与群臣商讨国家大事。突然一个仆人进来跪在地上,双手举着一顶王冠,对国王说:
“启禀陛下,我奉王后之命前来禀报,王后说为国王赶制的这顶王冠,需要一颗大宝石,这样才能显示出帝王的气派,可是王后找遍了金库,也没找到一颗让她称心如意的宝石,为此王后请国王派人寻找大宝石。”
国王听完仆人的话后,仔细端详着那顶王冠,只见那顶王冠镶满了名贵的宝石,闪闪发光,王冠正中央还留有一块地方,想必是放大宝石用的。国王看后也觉得如果找块大宝石放在王冠正中央,肯定会锦上添花。于是,他吩咐左右的仆人:
“你们马上出宫,去寻找一颗全国最大的宝石,如果找不到,你们也别回来了。”
众仆人领命后,连忙分头寻找,他们找遍了全城所有的金银首饰铺,也没找到大宝石,没办法他们硬着头皮回到王宫禀告国王。国王听后勃然大怒:
“你们这群废物,连这点小事都办不好,如果你们找不到大宝石,那我的脸面往哪里放!赶快再去寻找,再找不到杀你们的头!”
仆人见国王生气了,哪里再敢分辩,连忙退出宫去。该去哪找呢?后来他们商量了一下,决定在全城的富商中寻找一下。他们跑遍了全城所有的富商也没找到大宝石,后来一个富商对仆人说:
“你们也别找了,就是找也找不到,因为在城中根本没有大宝石,我听说离这儿不远的巴士拉城有一个名叫艾巴·穆罕默德·科斯拉尼的人,在他那儿有许多大宝石,你们去那儿后,肯定能找到满意的大宝石。”
仆人们虽然没有找到大宝石,但却获得了大宝石的消息,他们很高兴,赶忙回宫把这个消息告诉给国王。国王听完这个消息,马上召来宰相,命他给巴士拉城的执法官写封信,让执法官帮助寻找大宝石,并将艾巴·穆罕默德·科斯拉尼带到宫里来。宰相立即给巴士拉的执法官写了封信,并派人急速赶忙巴士拉。送信人便连夜赶到巴士拉,并将信交与执法官。执法官看完信后,下令款待这位名叫马伦的送信人,马伦连忙摆手,对执法官说办事要紧,于是执法官便领着马伦来到了艾巴·穆罕默德·科斯拉尼家。执法官上前敲门,一人仆人跑来开门,马伦对这个仆人说:
“快去告诉你家主人,就说国王派人求见,有事要办。”
仆人听后飞似的跑去报告主人去了。不一会儿,只见艾巴·穆罕默德·科斯拉尼快步走出来,向来者问清何事后,便连声问道:
“不知国王的特使驾到,有失远迎,请见谅,请进府一谈。”
特使马伦说:“我没有时间去贵府打扰啦,请你尽快带上大宝石,随我一同去见国王,国王正等着你呢。”
艾巴·穆罕默德·科斯拉尼却说:
“国王虽然急着要大宝石,可是也得等我准备好了才行呀,大宝石不是说有就有的,我得精心挑选几颗献给国王,所以还是请您和执法官大人进府一坐。”
在艾巴·穆罕默德·科斯拉尼的盛情邀请下,特使马伦和执法官随着艾巴·穆罕默德·科斯拉尼进了屋。他俩一进屋便觉此地与众不同,只见所经之处挂满了金线绣的绿缎子,一派华贵景象。
一阵寒暄过后,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼便请客人到自己家的浴室沐浴。众人进澡堂一看,惊得舌头都吐出来了,他们从未见过如此华贵的浴室,只见浴室的墙壁上镶满了宝石,房顶上挂满了翡翠。池中的水散发出一阵阵沁人心脾的香味,原来水里放了龙涎香。
客人们脱衣进入池内,仿佛觉得进了仙境。洗完后,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼命仆人拿进来几套浴衣,浴衣也绣满金线,挂满了宝石。客人在惊讶之余穿好衣服。
此时仆人将客人带到客厅,客厅的摆设更令客人感到眼花缭乱,地上、墙上、桌上都满是人间的珍奇异宝。艾巴·穆罕默德·科斯拉尼将客人让到座上,便吩咐开席,仆人们不一会儿便端出一盆盆珍馐美味,马伦见后暗自叹道:
“枉我为官多年,如此山珍海味是我闻所未闻呀,看来此人并非凡人。”
在艾巴·穆罕默德·科斯拉尼的盛情相劝下,主宾开怀畅饮琼浆玉液,举筷饱餐世间美味,席间充满了欢乐。直到深夜酒宴才散,余兴未尽的主人又赠给客人每人五千块金币。一夜无话,第二天清晨,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼又命仆人给客人每人送去一套绣金线的红袍。
马伦收拾完毕后,对艾巴·穆罕默德·科斯拉尼热情和慷慨表示谢意,随后他又说:“尊敬的艾巴·穆罕默德·科斯拉尼,国王一定在王宫中等急了,我们尽快赶往王宫吧。”
只见科斯拉尼不慌不忙地说:
“尊敬的特使大人,请耐心等候,准备大宝石得需要一段时间,请大人再敝舍小住一日,明日我们再启程如何?”
特使一听,没有办法了,只好客随主便,在艾巴·穆罕默德·科斯拉尼家又住了一天。第二天中午时分,仆人来请特使,说是已准备妥当,可以动身了,于是特使连忙收拾好自己的东西,随艾巴·穆罕默德·科斯拉尼一同赶往王宫。此次去王宫,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼带了十个仆人,十匹马,还有二十只木箱子。特使见了暗想:科斯拉尼如此富有,国王一定要追问他是如何富起来的。
一行人经过两天的奔波,这日来到了巴格达城。特使马伦领着艾巴·穆罕默德·科斯拉尼进宫拜见国王。不一会儿,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼呈献上来的二十只箱子被抬进了王宫。艾巴·穆罕默德·科斯拉尼当着国王的面,把箱子依次打开。只见箱子里装满了珍珠、宝石,都是些人间罕有之物,尤其是最后一只箱子里的宝石,更令国王看花了眼,国王看着这些宝石不住嘴地称赞。这时艾巴·穆罕默德·科斯拉尼开口了:
“尊敬的陛下,我将这些东西献给国王,没有别的企图,我只是觉得只有国王您才有资格享用这些东西。另外我还会一些雕虫小技,想博得国王一笑,不知您是否允许我在此献丑。”
国王一听他还有特长,心中一阵高兴,随口说道:
“快表演一下,让我开开眼界。”
“那我就献丑了。”
艾巴·穆罕默德·科斯拉尼说完,便张开嘴巴,用舌头舔了一下上下嘴唇,然后又把手摆了几下,这时宫墙上挂着的壁画便慢慢地移到了他的面前;他又摆了摆手,那壁画便退了回去。艾巴·穆罕默德·科斯拉尼又眨了几下眼睛,国王面前便出现了一座金碧辉煌的宫殿。他打了声口哨,王宫内所有的鸟便唧唧喳喳地叫起来,他又打了声口哨,鸟儿便与他交谈起来。
国王虽然见多识广,可是如此奇妙的景象他还是第一次见到。惊讶之余,国王问艾巴·穆罕默德·科斯拉尼:
“你这种神奇的本领是从哪里学来的,传说你父亲当年以贩卖蚕豆为生,并没有给你留下什么家产,你是怎样如此富有的?”
于是,艾巴·穆罕默德·科斯拉尼讲述起自己的故事。
陛下,说来话长,请让我细细说来,请国王让人记录下来,也许对后人能起到警示作用。我父亲去世之前,人们都叫我懒汉,因为我好吃懒做,父亲责打了许多回,也无济于事。
在我十八岁那年,父亲去世了,家里当时什么都没有,只有母亲在外给别人缝洗衣服,勉强挣得几个小钱糊口,我仍然像父亲去世前那样好吃懒做,什么事也不做。母亲看我这个样子很伤心。有一天,她拿着五个银币来到我面前对我说:
“懒汉呀,你总这样下去也不行,我听主说艾巴·穆扎尔要去东方做生意,这个人心地善良、乐于助人,尤其喜欢帮助穷人。我辛苦了一年积攒下五个银币,现在我领你去见见他。求他从东方带些货物回来,然后咱们做些小买卖。如果生意兴隆的话,也用不着我起早贪黑地为人洗衣服了。”
母亲说完要拉我走,可我就是不愿意动身,母亲见我这个样子气极了。她说如果我再懒得动,那么她以后就不再管我吃饭了,饿死我她也不管。
我看到母亲被我气成这个样子,心里也不是滋味,可我实在懒得动,于是我对母亲说,如果她肯替我穿衣服,我就去,母亲果真替我穿好衣服。随后母亲连拉带拽地把我带到了艾巴·穆扎尔家,母亲见艾巴·穆扎尔家有个老人,便问道:
“老人家,请问您是艾巴·穆扎尔吗?”
那老人打量了母亲一眼答道:
“我就是穆扎尔,您是谁?找我有什么事吗?”
“我想麻烦您点事,”说着,母亲从身上掏出那五个银币,然后继续说:“听说您最近要去东方购货物,我想请您从东方给我们母子俩带回五个银币的货物,以此做些小生意来养家糊口,我知道您素来喜欢帮助穷人,看在上帝的分上,您就帮我一次吧!”
艾巴·穆扎尔听完,并没有回答母亲的话,而是把院子里的几个年轻人叫了进来,指着我问他们:
“你们认识这个小伙子吗?”
那几个年轻人异口同声地答道:
“认识,那个家伙叫科斯拉尼,是个有名的懒汉,每天靠他母亲养活他,真不知羞,平时他连床都懒得起。不知今天怎么到了这里,真是奇怪。”
“那好吧,我答应从东方给你带五个银币的货物回来。”
母亲对着穆扎尔连连道谢,然后又拉着我回家了,艾巴·穆扎尔也领着他的同伴出发了。
艾巴·穆扎尔和他的同伴经过半个月的艰难航行后,来到东方的中国,他们把带去的货物卖掉,然后又采购了些中国的土特产。办完这些事后,他们启程返航。他们在大海上航行了四天后,突然艾巴·穆扎尔大叫停船,众人不知出了什么事,便赶忙停住了船,并问他有什么事。
他告诉他的同伴说:
“我一时糊涂,忘记给科斯拉尼买货物了,快点掉转船头,替他们母子买五个银币的货物回来。”
众人一听当然不乐意返航了,他们七嘴八舌地说道:
“求求您老人家,不要让我们返航,这几天吃的苦还不够吗?”
“那怎么办呢?我总不能空着手回去见那母子俩吧。”穆扎尔为难地说。
“这好办,从我们的货物中拿出五个银币的货物不就行了吗?或者多给他点也行,要不给他十个银币也行。”
艾巴穆扎尔听了众人的话后,也觉得有些道理,于是便不坚持返航了。船又起航了,在茫茫大海上行驶着。一日他们途经一个岛屿,只见岛上树林茂盛,人烟稠密。他们决定上岛去看一看,在这个岛上,他们又采购了一些货物,还购买了一些宝石、珍珠。
正当他们准备离开岛屿的时候,碰见了一个耍猴的人,此人手里牵着几只猴子,其中有一只脱了毛的猴子,这只猴子由于弱小经常受到其他猴子的欺负,因此毛被拔光了,艾巴·穆扎尔看这只猴子可怜,便动了恻隐之心,他对耍猴的人说:
“我看这只猴子怪可怜的,不如你将这只猴子卖给我吧。”
“你既然想买,那就卖给你吧,我也确实不想要这只猴子了。”耍猴人爽快地答应了穆扎尔的要求。于是穆扎尔拿出五个银币买下了这只没毛的猴子。
就这样,穆扎尔带着猴子上了船,起航了。他们在大海上航行了几日后又经过一个小岛,于是他们像上次一样,登上小岛,准备采购些货物。他们见居民都拿着捞东西用的工具赶往海边,便问是怎么回事,岛上人回答,此处海域多有珍珠和珊瑚,准备捞些卖钱。穆扎尔闻言便花钱买了许多珍珠和珊瑚。
正当他们准备离开小岛时,那只无毛猴趁人不备之际跳进了水里,一会儿就不见了踪影。穆扎尔见此情景叹道:
“看来科斯拉尼真够倒霉的,用他那仅有的五个银币买来的无毛猴也跑了!”
正当穆扎尔唉声叹气的时候,只见无毛猴从水里蹿了出来,它跑到穆扎尔的面前,伸开爪子让穆扎尔看。穆扎尔一看吓了一跳,猴子的爪子里有五颗巨大的珍珠。
穆扎尔和他的同伴们改变了对无毛猴的看法,他们将珍珠收好后,带着猴子又扬帆起航了。大概行了几日后,又来到一个岛屿上,他们刚一登岸,便被岛上的居民给抓住了,这个岛上的居民是野人,喜吃人肉。
当天岛上的野人们便挑了几个长得健壮的人杀掉,烤着吃了,其余的人一看此情景,都吓得心惊肉跳,他们一想到自己也要被吃掉,不禁悲哀痛哭。
这天晚上,乌云密布,那只无毛猴趁野人睡熟之时,迅速跑到艾巴·穆扎尔面前,为他解开了捆在身上的绳子。其他人见穆扎尔获得自由,便都小声说:
“穆扎尔,快来救救我们吧!”
于是穆扎尔和那只无毛猴走到众人面前,替他们解开了身上的绳子。
这时穆扎尔说:“我今天感谢猴子救了我一命,我要赏它一千块金币!”
“我们也每人赏一千块金币。”众人纷纷表示要感谢猴子的救命之恩。
穆扎尔他们恢复自由后,赶忙趁着月色轻轻地跑到海边登上了船,扬帆而去,离开了这个野人出没的地方。
在船上,穆扎尔和他的同伴们紧紧拥抱,庆贺重新获得生命。这时穆扎尔说话了:
“各位兄弟,我们今天捡了条命回来,全靠这只猴,我不能食言,我要赏它一千块金币,你们也拿一千块金币出来吧。”
于是众人也每人拿出一千块金币,交与穆扎尔保管,这笔巨款将花在无毛猴的身上。
又过了五日,船顺利地到达了巴士拉城。穆扎尔他们与亲友们见过面后,便忙问道:
“你们谁知道艾巴·穆罕默德·科斯拉尼家住在哪里?我有话要对他说。”
艾巴·穆扎尔回来的消息很快传到了我母亲的耳朵里,于是我们又一次来到了艾巴·穆扎尔家。艾巴·穆扎尔一见我便拉着我的手说和我说起话来。
“孩子,感谢上帝,你母亲的钱救了我和我的同伴的命,我要感谢你和你母亲。”接着,他用手指着无毛猴又对我说,“这只猴子是用你母亲那五个银币买来的,你先把它领回家,过一会儿我去你家,有话对你们说。”
我谢过穆扎尔老人,领着猴子和母亲一道回家。刚一进家门我便对母亲大喊大叫,说无毛猴根本不值五块银币,穆扎尔太可恶了。
我母亲一听我的话也觉得有理,便满脸不高兴地把无毛猴关了起来。我也觉得无聊,便一头倒到床上,不愿意再起来。过了一会儿,听见外面有敲门声,母亲打开门一看外面站着两个人,他们自称是艾巴·穆扎尔的仆人,奉主人之命前来请我的。母亲把他们让进屋里,他们对我说明来意,我一听便想起了那只无毛猴,没好气地对他们说:
“不是你家主人要亲自来吗,怎么派你们来了?”
那两个仆人忙说他们的主人忙于接待客人,没有时间来。我本不想去,但两个仆人坚持让我去。于是我就跟着他俩又一次来到穆扎尔家。穆扎尔见我来了,便叫仆人抬出一只精美的箱子。他打开箱子让我看,箱子里装满了金币。我看完后,他又把箱子盖好,并上了锁,他把钥匙递给我的时候说:
“孩子,这箱子里的金币全部是请你善待那只无毛猴的,这些钱全是它赚的。”
说完老人便命仆人抬着那箱金币送到了我家。到家后,我母亲听明原委后,笑得嘴都合不拢了,她对我说:
“儿子呀,这是上帝赐福于你,你从此以后要振作起来,不要再懒下去了,你把这些钱拿去,做些生意吧。”
我听了母亲的话,也觉得有道理,便洗心革面,重新做人,从此不再好吃懒做。我在巴士达的闹市开了一家铺子,那只无毛猴一直跟着我。猴子每天清晨都按时出去帮助别人做事,每天回来时都能捧回些金币,我把这些金币储存起来,以备后用。我呢,每天起早贪黑,不停地忙碌,我完全变了样。就这样,我的钱财越积越多,成了巴士达城中的富翁。我和我母亲还有那只无毛猴过上了好日子。
有一天,我和猴子像往常一样做买卖,突然猴子开口对着我叫了一声:
“艾巴·穆罕默德·科斯拉尼!”我一下愣住了,过了好长时间我才明白猴子在叫我。猴子看我吃惊的样子,便对我说道:
“科斯拉尼,你不要害怕,我本是一个天神,因看你境况不好,所以才来帮你,现在你已经是个有钱人了。金钱方面,我也不帮你了。现在我跟你说件事,希望你能答应,因为这事对你有好处。”
我听完后忙问无毛猴是什么事,无毛猴说要将一个异常美丽的姑娘嫁与我为妻。我一听忙问怎么办?无毛猴对我说:
“不要着急,我已经安排好了,只要你第二天早晨穿上华丽的衣服,骑着挂满珠宝玉石的高头大马,然后到粮食市场上找一人叫阿拉夫的粮食商,并对他说:‘我是来向你女儿求婚的,希望你把你女儿嫁给我。’如果他嫌你穷,门不当户不对,你就送他一千块金币,他要是嫌少,你就再给他笔钱,直到他同意为止。”
我听完后,答应了。第二天早晨,我穿着华丽的衣服,骑着挂满珍珠宝石的马来到了粮食市场,另外我还带了十个仆人。在粮食市场里,我找到了阿拉夫,我向他说明来意,可阿拉夫是个见钱眼开的小人,他一见钱口气立即变了,可他对我说得四千块金币才行,于是我又让仆人给他三千块金币。
阿拉夫看着那四千块金币乐得嘴都合不拢了,他答应把他女儿嫁给我。同时吩咐他的店伙计把铺子关门上锁。他把我带到他家,找了个证婚人,当着大家的面写下了婚约,然后对我笑呵呵地说:
“艾巴·穆罕默德·科斯拉尼,你先回去准备准备。十天以后给你们办婚事。”
见阿拉夫答应了婚事,我心里自然高兴,我骑着马迅速赶回家中,把我求婚的经过对无毛猴讲了。无毛猴一听也替我高兴,它夸我办事办得好。自然,我把这件事也告诉了母亲,母亲听后,高兴地流出了眼泪,她催促我尽快筹办婚事。
举办婚礼的日子眼看着就要到了,无毛猴对我说:
“艾巴·穆罕默德·科斯拉尼,我还有一件事要请你帮忙。如果你替我把这件事办了,那么以后不管你提出什么要求,我都能满足你。”
“什么事,你说吧,只要我能办到的,我一定尽力去办。”
“在新娘父亲的家里,有一个贮藏室,贮藏室的门上有一对铜环,在左边的铜环下面有一把钥匙。你取下钥匙后,开门进去,里面有个铁箱,铁箱四周插着画有咒符的旗帜。箱中有个装满金钱的托盘,托盘周围有十一条小蛇,另外盘中还有一只被绑着脚的公鸡。你用力割破画有咒符的旗帜,再把铁箱掀翻,这些事你能办到吗?”
“我尽量去办。”我答应了无毛猴的请求。
说完我便带着仆人朝阿拉夫家里走去。到阿拉夫家后,我找了个借口参观了那个贮藏室出来后,我来到新娘子的屋里,我第一眼看见她的时候,眼睛都直了,我从没见过那么漂亮的姑娘。
新婚之夜,我等新娘子睡熟后,就蹑手蹑脚地走到贮藏室,我用刀割破了旗帜,把铁箱掀翻,并且把公鸡也宰了。正当我转身往新娘子房里走去时,新娘子却走了出来。她得知我刚才所做的一切,不禁哭了,边哭边说:
“完了,什么都完了,我马上要被妖怪抢去了……”
她的话音还未落,屋子周围便来了一个面目狰狞的妖怪,家里的其他人也发现了这个妖怪,正当他们手持武器出来营救时,新娘子已经被抢走了。阿拉夫得知是我在贮藏室干了那事后,不禁勃然大怒,他指着我的鼻子骂道:
“你这个该死的科斯拉尼,我把女儿嫁给你,是为了让你做这些事吗?那贮藏室里的一切都是为保护我女儿而设的。妖怪早就想抢走她了,但慑于那些东西,迟迟未敢动手,如今你这个该死的东西破了法术,导致我的女儿被妖怪抢走,我恨不得杀了你才解恨,你赶紧滚,我不愿再见着你!”
无奈中,我从阿拉夫家里出来了,当我回到家时,无毛猴不见了,我屋里屋外找了好几遍也没找到。到那时我才明白我被利用了,原来是无毛猴抢走了我的新娘子。我气极了,发誓要亲手抓住无毛猴,并杀了它,以解夺妻之恨。
我怒气冲冲地走出家门,但不知该去哪里寻找。我盲目地走着,不知不觉来到了一片荒野中,一阵搏斗声引起了我的注意,我定睛一瞧,原来是一黑一白两条巨蟒在打架,不一会儿我见白蛇快不行了,捡起块石头狠狠地朝黑蛇砸去,黑蛇被砸死了,白蛇得救了。白蛇发出嘶嘶吼声,不一会儿又爬来了十条小白蛇,这些蛇将黑蛇的尸体团团围住,用力撕咬黑蛇的尸体。待把黑蛇的尸体都撕碎后,白蛇们才爬走了。
我被眼前的景象惊得昏了过去。我苏醒过来时,耳边响起了一种奇怪的声音,我忙爬起来向四周看,可什么都没看到,我害怕极了,大声问道:
“你是谁,快告诉我!”
随着我的声音,我面前出现了一个人,那人对我说:
“不要害怕,我是善良之神,你刚才救了我,我要报答你,你有什么要求尽管说,我一定会满足你的。”
于是,我就把无毛猴抢走我妻子的经过说了一遍,并请善良之神帮忙找回我的妻子。那善良之神听后对我说:
“那无毛猴原本是一个妖怪,一切都是他精心设置的一个圈套,你不要着急,我们一定会设法除掉他。”
说完,那善良之神大吼一声,顿时一群神仙出现在他面前。善良之神向众神询问那无毛猴的下落。有个神仙说:
“他现在正在离这儿很远的一座铁城里。”
“艾巴·穆罕默德·科斯拉尼,”善良之神说,“现在我让我的下属背你去寻找无毛猴,替你抢回妻子。可是我的部下是个妖怪,背你的时候,你千万不要喊真主安拉的大名,否则他会把你从背上扔下去摔死的。现在就让他带你去吧。”
我遵照善良之神的话,骑到那个妖怪的背上,善良之神一挥手,那妖怪便向无毛猴居住的铁城飞去。
正行间,对面来了一个会飞的怪人,他全身上下都发着绿光,面目非常凶恶。他飞到我身边,对我恶声恶气地说:
“艾巴·穆罕默德·科斯拉尼,你赞美真主安拉吧,否则我就打死你。”
在怪人的威胁下,我不禁脱口而出:“伟大的真主安拉……”我的话刚一出口,便被那妖怪从背上扔了下去。我从空中跌下后,落进波涛汹涌的大海中。那怪人也不知去向。我在茫茫大海中拼命挣扎着,当我快坚持不住的时候,一只小船急速驶来,船上的人将我拉上小船。他们问我话,可我听不懂,我们只能靠手势、眼神来表达说话的意思。
小船上的人把我带到陆地上,并带我去晋见他们的国王。国王能听懂我的话,于是我们交谈起来,我对国王讲述了我的遭遇。国王对我说:
“你愿不愿意做我的随从?”
在当时那种情况下,我只能答应做国王的仆人。国王吩咐宰相带我在城中参观。参观时宰相告诉我,这座城叫湖若督城,最早的居民全部是邪恶之徒,后来上帝为了惩罚他们,把他们全部变成了石头。
就这样,我在湖若督城待了下来。有一天,我来到一条河边,我走累了,便坐在河边的石头上休息。这时从远处走来一个武士打扮的人。那人走到我面前问:
“你是艾巴·穆罕默德·科斯拉尼吗?”
那人看我不解的样子,就对我说,他是善良之神的弟弟,并且还告诉我,我的妻子就在附近。说完他让我骑到他背上,带我去找我的妻子。不一会儿,我们来到一片草地上,那人让我从他的背上下来,对我说:
“你顺着前面的那个山谷往前走,然后再朝左拐,等你看到铁城的时候,就停下来,到时候我再告诉你怎么进城。”
我向他道了谢后,便顺着那个山谷走了进去,走着走着,我果然看到了一座铁城,于是我就站在那儿不走了。不一会儿,善良之神的兄弟来了,他递给我一把画着咒符的宝剑。随后,他让我躲到一个角落里,接着他也隐去了。不一会儿,只听见周围响起了一阵奇怪的声音。接着一群模样奇怪的人出现在我的面前,那些人对我说,他们是白蛇的兄弟,他们是来告诉我怎样进城的,他们告诉我沿着泉水的流向往前走,那样就能进城了。
我谢过他们,便顺着泉水的流向进了城。我一进城,便在城中四处寻找,寻找我妻子的下落。我找啊,找啊,终于找到了我的妻子,我见到她时,她正被绑在一间屋子里的椅子上,屋子里挂满了金线绣的绸缎。我快步跑向我妻子,这时我的妻子看见了我,她既高兴又吃惊,问我是怎么找到这里来的。
我便把我寻找她的经过简单地说了一遍。她听了大受感动,流着泪给我讲述了她被妖怪抢来后所遭的罪。她让我赶紧救她出去,并告诉我,她弄清了那无毛猴的命根子,无毛猴的命根子是一道咒符,就藏在一根柱子的下面。只要把这道咒符拿到手,那无毛猴便无计可施了。
我一听,忙问我妻子放那道咒符的石柱子在什么地方。我妻子告诉我石柱子在房子后面,那道咒符是鹰形的,上面写着咒语。我妻子让我找到咒符后把它拿到火炉边,并往火炉上放点龙涎香。当烟雾升起来的时候,妖魔鬼怪就会跑来,并且会成为我的仆人,我可以让他们办任何事。
我听完妻子的话后,便赶忙去找那道咒符。找到咒符后,我按照妻子的话去做了,不一会儿,果然见一群妖魔鬼怪跑到我面前,他们对我说:
“尊敬的主人,你叫我们来有什么事?”
“我妻子被无毛猴绑架了,你们去把无毛猴给我抓来!”
那群妖魔鬼怪走了,不一会儿,便将五花大绑的无毛猴押来了,并且对我说:
“主人,我们已经将无毛猴抓住了,现在该怎么办?”
“把他关进牢房,也别给他饭吃。”
办完这事后,我便带着咒符来到我妻子身旁,解开了她身上的绳子,然后我和妻子顺着原路出了铁城。在城外,我们又遇见了善良之神的兄弟,他把我和妻子送回了家。
回到家后,家里人欣喜万分,并为我们重新举行了婚礼。婚礼过后,我又想起了那道咒符,我又把那群妖魔鬼怪召来了,召来后我命令他们去把无毛猴和被他抢去的金银财宝都带到我这里来。那群妖魔鬼怪走了不大工夫,便将无毛猴和被他抢去的财宝给带来了。我指着无毛猴怒骂道:
“你这个卑鄙无耻的家伙,我没有想到你的用心如此险恶,我对你那么好,没想到你却恩将仇报。今天我要把你永远关起来,作为对你的惩罚!”
说完,我便命令妖魔鬼怪取来一个铜瓶,把无毛猴塞了进去。然后用锡把铜瓶的口封住,并且把瓶子埋在地下,让它永世不得翻身。
从此,我和我妻子,还有我的亲友们都过上了幸福、富有的日子,我们经常拿些金银珠宝施舍给穷人。
“国王陛下,我听说您需要宝石,便从家里带来了最大最好的宝石,请您拿去用吧!”
国王听完艾巴·穆罕默德·科斯拉尼的话后,觉得他的经历太神奇了,便非常高兴地接受了他的礼物,并送给他几件御用之物,做为答谢。
艾巴·穆罕默德·科斯拉尼从王宫回到巴士拉后,更加勤奋地料理生意,生意越做越大。他们夫妇俩也互敬互爱,直到老死。