购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

迈达斯国王
的驴耳朵

有一回,强大的酒神巴克科斯带着他的女祭司巴克坎忒斯和农神萨图恩轻轻松松地前往小亚细亚。他们一行人在特莫洛斯山区庆祝节日。山坡上长满了茂密的葡萄藤。可是西勒诺斯老人却没有来,因为他被甜蜜的葡萄气息熏陶得如醉如痴,睡着了,耽误了盛会。夫利基阿的农民看到一位昏昏欲睡的老头儿,便用花环扣住他,把他带到国王迈达斯的面前。国王敬畏地迎接了这位神朋友,留下他,摆起欢乐的酒宴,招待他十天十夜。到了第十一天清晨,国王把他的客人送到吕狄亚国的旷野上,将他交给了酒神巴卡斯,那是巴克科斯的别名。

酒神十分感动,答应让国王任意挑选一份礼物。只见迈达斯开口说:“伟大的巴卡斯,请让我挑选一件宝贝。它使我具有魔力,让一切碰着我的东西全都变成闪闪发光的黄金。”酒神婉惜他没有挑选更好的礼物,但满足了他的愿望。

迈达斯高高兴兴地离开了酒神回去了。路上,他匆忙尝试了一下。瞧吧!他刚从栎树上折下一根树枝,树枝立即变成黄金;他从地上拣起一块石头,石头顿时金光闪闪,成了结结实实的金块;他从麦秆上摘下麦穗,收获的却是金粒;他刚从树上摘下水果,水果刹时变成黄金,真像赫斯珀里得斯看守的金苹果。迈达斯十分奇怪,也十分高兴。他一路回到自己的宫殿,跨进门槛的时候,他的手指刚触到门框木柱,木柱顿时成了金柱。甚至连水也是一样,他把双手浸入水中,水变成了黄金。

迈达斯喜出望外,立即叫来了仆人,吩咐给他准备一顿丰盛的晚宴。他要庆祝一番。不一会,餐桌上摆满了山珍海味,煎鸡烤鸭,水果面包,一应俱全。国王伸手抓过一块面包——面包变成石头一般坚硬的黄金,他把一块肉塞进嘴里——闪闪发光的黄金差点绷断了他的门牙,他端起了高脚酒杯——喷香扑鼻的美酒早已成了滚滚流动的黄金淌进了他的喉咙。

直到这时他才明白原来自己竟然乞求到了一份多么可怕的礼物。他富到天,穷到地,诅咒着自己的愚蠢,因为他已经没有办法充饥解渴,这种生活的结局自然不难想象。他绝望地用拳头猛打自己的额角——哦,天哪,他的脸也金光闪闪,变成一张金脸,他十分害怕,举起双手向苍天哀求:“饶恕我吧,巴克科斯神,饶恕我的愚蠢,去掉加在我身上的点金术吧!”

巴卡斯是一位友好的神。他听到这位愚蠢人后悔的祈祷,对他说:“你应该前往珀克托洛斯河,在山地里找到它的源头。在山石中喷涌泉水的地方,你可以把头浸入冷水中去,清净的泉水可以洗刷你的黄金罪孽。”

迈达斯遵循神的吩咐,魔法迅速消退了。可是点金的魔力却传给了河水。从此以后,水中常常蕴涵着丰富的矿物,可以提炼宝贵的黄金。

而迈达斯却恨透了一切财富。他离开了华丽的宫殿,喜欢在原野和山地漫步浪游。他敬重农神潘。潘喜欢蹲在荫凉而隐密的岩石山洞里。迈达斯改变了生活起居,然而一颗心却仍然像从前那样愚蠢无比。

农神潘喜欢在特莫洛斯山上给女神们吹奏笛子。他是一位带有羊腿羊脚的神。大公羊自然是雄劲十足的标志。有一次,他竟然大胆地向福菠斯·阿波罗挑战,比试武艺。年迈的山神特莫洛斯充当仲裁。他已经白发苍苍,太阳穴上戴着一圈栎树叶花环,周围坐着女仙和凡人。大家都兴致勃勃地希望看这场比赛的结果。国王迈达斯也在其中。

特莫洛斯端端正正地坐在山石上。他看到农神潘开始吹奏管笛,笛音悠扬,声震云霄,十分轻松快活。迈达斯听得着了迷。潘吹奏结束以后,福菠斯·阿波罗走上前来,左手拿了一把象牙七弦琴。他用手弹了一番琴弦,琴声犹如天庭之音,惟妙惟肖,听者全都肃然起敬。特莫洛斯宣布福菠斯·阿波罗赢得比赛的胜利。

在场的人除了迈达斯全都热烈鼓掌,表示赞同。迈达斯却禁不住大声呵斥起来。他认为潘该是赢家。福菠斯·阿波罗趁人不注意走上前来,抓住迈达斯的两只耳朵轻轻地一拉,却不料把他的耳朵拉长了许多。嘿!这下瞧吧,两只耳朵尖尖地往外伸展着,外面全都长了一层灰暗的长毛。原来神容不得他这般愚蠢的人枉生一副人的模样。从此,两只驴耳朵装点着国王的头面,国王羞愧得无地自容。他找来一条宽大结实的头巾,希望遮住丑陋的长耳朵,从而对外界保守秘密。不过,纸里包不住火。迈达斯有一个专门的理发师,他给国王理发时发现了这个秘密。他惊讶得几乎要向全世界披露这桩奇异的新闻。可是他没有这个胆量,于是便悄悄地来到河边,在地上掘了一个洞,用嘴向洞口吐露了一番心事和秘密,然后才心满意足地离开。没有几天,洞口周围长出一圈茂密的芦苇。微风吹过,芦苇低声悄语,相互传说着:“国王迈达斯长了一对驴耳朵!”

迈达斯的秘密终于传遍了天南地北。墨勒阿革洛斯和狩猎野猪卡吕冬国的国王俄纽斯十分虔诚,他把这一年获得丰收的首批果实献给众神:谷物归迪米特,葡萄归巴卡斯,油料归密涅瓦。每位神癨都有相应的祭品,可是他却忘掉了月亮和狩猎女神阿耳忒弥斯,她的祭坛前空空如也,连香火也没有。女神十分生气,决定报复国王。

密涅瓦朝卡吕冬国的原野上送去一头巨大无比的野猪。野猪血红的眼睛里喷射出熊熊燃烧着的火焰。猪背又阔又硬,一副獠牙往外叉着,如同象牙一般。它在庄稼地来回践踏,把葡萄和橄榄连藤连枝一起咬断吃掉。牧人和牧羊狗看到它都赶紧躲开,根本没有办法守护牧羊。野猪成了可怕的妖怪。

国王的儿子墨勒阿革洛斯挺身而出。他召集一批猎人和猎犬,准备捕杀这头凶恶的野猪。他邀请了全希腊国一批最勇敢的人前来围猎。其中也有来自亚加狄亚的英雄处女阿塔兰忒。她是伊阿里斯的女儿,幼年时被遗弃在树林内,由一头母熊哺乳。后来,她被猎人发现带回,并由猎人将她抚养成人。从此她就依树林为家,靠狩猎为生,出落成一位漂亮的女子,却对男人十分仇恨。她拒绝一切男人。有两个半人半马的妖怪企图在荒野之中伏击她,都被她用弓箭彻底制服。现在,她对狩猎十分感兴趣,顾不上人间陌生的拘束了,她把头发挽成发髻,象牙色的箭袋挂在肩上,左手操弓,脸色红润,俨然一位风流倜傥的美男子。

墨勒阿革洛斯看到这位女子人才出众,便寻思着:“能够娶这位女子为妻的丈夫该是多么幸福啊!”时间让他来不及多加思索,因为危险的狩猎任务迫在眉睫,再也不能拖延了。

猎人们首先来到一座原始老林。它从平原缓缓沿山坡盘旋而上。男人们来到这里以后,大家分头行事。一部分人张罗地网架设陷阱;一部分人解开猎犬的铁绳;又有一部分人顺着踪迹追赶下去。不一会,他们来到一座峻峭的山谷,山谷里长满了灯芯草和沼泽水草。柳树和芦苇密密麻麻连成一片,野猪就躲在这里。它被许多猎犬惊扰,窜了出来,折断了大量树木。猎人们齐声呼唤,紧紧抓住铁矛,眼看着野猪面对面地冲了过来。不料野猪看到前面人多势众,便朝斜里穿了过去。猎人们赶紧追过去,朝它扔枪,投掷飞镖。可是这一切都无济于事,反而激怒了它的野性。它瞪着冒火的眼睛重新转过头来,扑向猎人。一会儿,三个猎人已被他踹倒在地,几乎当场死去。

阿塔兰忒及时赶到。只见她弯弓搭箭,朝着野猪射去一箭,正中野猪耳下。猪鬃上第一次沾上了血迹,染成一片通红。

墨勒阿革洛斯看到野猪受了伤,立即给猎人们报出了这一好消息。男人个个羞愧难当,因为一个女人竟然跑在他们前头立下大功。他们猛地跳起身子,又把长矛和飞镖朝野猪扔过去。可是这一阵混乱反倒妨碍了围猎野猪。有个亚加狄亚人愤怒地扑上去。他用双手举着一柄利斧,可是他刚到野猪旁边,还没有来得及砍杀,就被野猪的獠牙拱翻在地,差点送了性命。这时候,只见伊阿宋投去一枪,不料正好打中一条猎狗。墨勒阿革洛斯接连投出两枪,第一枪投在地上,第二枪正好打中猪背。野猪兽性大发,在原地暴躁地打转,口中喷吐着鲜血和白沫。墨勒阿革洛斯赶上去,举起长枪,一枪刺进野猪的颈背。刹时间,猎人们纷纷举枪刺杀,野猪顿时被戳成一团蜂窝。它挣扎着倒在血泊之中,奄奄一息了。

墨勒阿革洛斯一脚踏在死猪的头上,用剑连毛带肉地剥下了猪皮。他把猪皮连同猪头一起交给勇敢的阿塔兰忒,对她说:“收下猎物吧!按理说它应该归我。可是其中更大的荣誉却是属于你的!”

猎人们却认为她不该享受这份荣誉。他们站在一旁,口中愤愤不平。墨勒阿革洛斯的几个舅舅更是不服,紧握着拳头,猛地站到阿塔兰忒面前,说:“放下手中的猎物,你休想取得这份不义之财,它是属于我们的!”说完,他们从女人那里把礼物拿过来就走了。墨勒阿革洛斯哪里受得了这样的侮辱,他大叫一声:“你们这批强盗!”挺起长矛就朝一个人刺了过去。等到第二个舅舅刚刚明白怎么回事时,墨勒阿革洛斯的长矛也已经在他身上前胸而进,后胸而出了。

再说墨勒阿革洛斯的母亲阿尔泰亚听到儿子围猎野猪的胜利消息后很高兴。她匆匆忙忙地前往神庙,准备去给神摆设祭供,感谢神灵佑护。途中,她看到的却是人们正抬着她两位兄弟的尸体。阿尔泰亚匆忙赶回宫殿,穿上哀悼的礼服。可是阿尔泰亚却听说凶手原来是自己的儿子墨勒阿革洛斯。她强忍着泪水,将一股悲哀变成满腔仇恨,思量着想要替兄弟们报仇。她想起墨勒阿革洛斯生下不久的时候,命运三女神曾经前来祝福过:“你的儿子将成为一个勇敢的英雄,”第一个女神预言说。“你的儿子寿命好像……”第二位女神还没有说完,第三位女神就接过了话头:“木柴一样,它搁置在炉火上熊熊燃烧,火苗永远也不会消失。”

命运女神刚刚离开,作为母亲的阿尔泰亚连忙把木柴从火中取出来,用水浇灭,然后藏在自己的卧室里。现在她悲愤异常,又想起这段木柴,于是匆忙走进房间,吩咐仆人用大根硬木架在树枝上面点起熊熊大火。阿尔泰亚的心里交织着母亲之爱和手足之情的矛盾。她四次走近火堆,准备将木柴扔入火中,又四次把手抽出来。终于,兄弟的情谊战胜了母爱。她呼喊了一声:“啊,复仇女神们,请你们前来看顾这根烈火中的祭品吧!还有你们,我的朋友们,你们刚逝的亡灵,也张目观看吧,我在为你们干着什么事?我的母亲的心已经破碎。不久,我也将步你们的后尘,赶上你们!”于是,她闭上眼睛,用一只颤抖的手将木柴投进熊熊燃烧的烈火。

墨勒阿革洛斯这时候正在回城的旅途上。突然他感到内心有一股难以名状的灼痛。刚到宫殿,难以忍受的疼痛迫使他一头躺倒在床铺上。他竭力地挣扎着,心里十分羡慕那些凯旋归来的猎友们。他们一个个兴高采烈,庆祝狩猎的胜利。墨勒阿革洛斯赶紧把兄弟和妹妹、年迈的父亲以及心力交瘁的母亲喊到跟前。母亲还呆呆地站在火堆旁,瞪着一双迟钝的眼睛看着烈火在熊熊燃烧。儿子的痛苦随着火焰而剧烈。最后,当木柴成为一片苍白的灰烬时,儿子的痛苦也彻底消失了。父亲、妹妹和整个卡吕冬都为失掉了这位英雄而悲哀。只有母亲远远地站在那里,人们看到她始终不忍心离开火堆,不过也已经死了。

关于墨勒阿革洛斯还有一则更为古老而又简单的传说,其中没有阿塔兰忒的故事。那一天,墨勒阿革洛斯捕杀了凶恶的野猪。这件事惹恼了月亮和狩猎女神阿耳忒弥斯。她挑动附近的库埃特人跟墨勒阿革洛斯的埃陀利亚人发生争斗。墨勒阿革洛斯十分悍勇,只要他披挂上阵,库埃特人总是大败而逃。他们赶紧躲在城墙后面,寻找逃命的地方。有一回,墨勒阿革洛斯在战斗中打死了一名库埃特人,不料他却是墨勒阿革洛斯的舅舅。母亲阿尔泰亚听到消息禁不住把儿子诅咒了一顿。残暴的复仇女神厄里倪厄斯听到了咒骂。这是一位凶恶的女神,她身材高大,眼中冒血,头发由许多毒蛇盘结而成,专管惩罚人间罪恶,尤其对家庭和氏族内部的不和更是严惩不赦。

墨勒阿革洛斯取得了胜利,却受尽了屈辱。他非常生气,回到城里闭门不出。不久,库埃特人又耀武扬威地涌到城门下。他们大肆叫骂,百般寻衅。卡吕冬国陷入一片恐慌。城内的老人和祭司,年迈的父亲俄纽斯跪在他的脚下。姐妹们,朋友们,甚至包括后悔莫及的母亲都来到他的房间,可是他们都不能让他回心转意。

库埃特人已经朝城内开火了。炮弹落在宫殿上下,城内一片火海。这时候,墨勒阿革洛斯的夫人克勒俄帕特拉也来请求。墨勒阿革洛斯见夫人虔诚恳切,终于答应再上战场。他拿起武器,把库埃特人彻底打败。可是他自己却也没有能够活着回来。复仇女神听信了他母亲的诅咒,让他正在青春年华时英年早逝。据说,墨勒阿革洛斯是被福菠斯·阿波罗的弓箭射死的。 fplsZ5PEwOvHrObhRvkNBczBWFIvlhwMNBTDKN/v3cvjHGIT+tkFOI5jMDxQNj+w

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×