购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

祭石曼卿文

《祭石曼卿文》是欧阳修为悼念诗友石曼卿而作的一篇祭文。欧阳修与其是挚友,石曼卿英年早逝。这篇祭文写于石曼卿死后26年,欧阳修任亳州太守,真源县是其管辖之地,于是他就派人为石曼卿修墓,并亲自到墓前祭典,作祭文,抒发对挚友的深切怀念。

这篇祭文避免了一般祭文的呆板格式,内容不是为死者作平生概括,而是通过三呼曼卿,先称赞其声名不朽,再写其死后凄凉,特别是渲染墓地的悲凉景象,表达出作者对死者强烈的哀悼之情。文章大体押韵,句式灵活,情调凄婉,体现出作者真挚的感情。

生而为英,死而为灵。

此自古圣贤,莫不皆然。而著在简册者,昭如日星。

维治平四年七月日,具官 欧阳修,谨遣尚书都省令史李敭 ,至于太清,以清酌庶羞 之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文。曰:

呜呼曼卿!生而为英,死而为灵。其同乎万物生死,而复归于无物者,暂聚之形;不与万物共尽,而卓然其不配者,后世之名。此自古圣贤,莫不皆然,而著在简册者,昭如日星。

呜呼曼卿!吾不见子久矣,犹能仿佛子之平生。其轩昂磊落,突兀峥嵘而埋藏于地下者,意其不化为朽壤,而为金玉之精。不然,生长松之千尺,产灵芝而九茎 。奈何荒烟野蔓,荆棘纵横;风凄露下,走磷 飞萤!但见牧童樵叟,歌吟上下,与夫惊禽骇兽,悲鸣踯躅而咿嘤。今固如此,更千秋而万岁兮,安知其不穴藏孤貉 与鼯鼪 ?此自古圣贤亦皆然兮,独不见夫累累乎旷野与荒城!

呜呼曼卿!盛衰之理,吾固知其如此,而感念畴昔,悲凉凄怆,不觉临风而陨涕 者,有愧乎太上之忘情。尚飨

在英宗治平四年七月某日,具官欧阳修,差遣尚书都省令史李扬到太清之下,以美酒和丰盛的菜肴作祭品,在亡友曼卿的墓前举行祭礼,并作一篇祭文来悼念:

呜呼曼卿!你生前是杰出的英才,死后一定成为神灵。那与万物一道生死,最后又回归到无物境界的,是暂时相聚的形体;那不与万物一道消亡,卓越挺立永垂不朽,是给后世留下的英名。自古以来的圣贤,没有一个不是这样的,而记载到史册的,更是像日月星辰一样明亮。

呜呼曼卿!我已经好久没见到你了,但仿佛还能记得你的一生。你气宇轩昂的仪表,襟怀坦荡,杰出突兀的才干峥嵘不凡的气质,虽然埋藏在地下,料想他们必定不会化作腐朽的土壤,而会变成金玉的精华。不然的话,此地就会长出高达千尺的青松,产出有九根茎的灵芝草。为什么现在却到处都是荒烟野草,藤蔓缠绕,荆棘纵横,风雨凄凉,霜露下降,磷火飘动,飞萤明灭。只见放牛的牧童与打柴的老人唱着山歌,上上下下,还有一些惊恐的飞禽与害怕的野兽,前后徘徊,发出悲切的鸣叫呼声。今天已经是这样,再过个千秋万岁,哪能知道这里不会深藏着狐狸貉子、鼯鼠和黄鼠狼?自古以来的圣贤都是这样,难道没有见过那接连不断的旷野和残破的荒坟?

呜呼曼卿!古今盛衰的道理,我本来就知道是这样的。而每当感怀过去的情景,还总是悲凉凄惨不已,不由自主地临风流泪,惭愧自己不能像圣人那样忘情。请享用祭品吧! ilG4mUGDjI3r5mTkyLl7OuVj1MfAPCT2mRhml+skeE5K0rAxnnC0ZBvg0C+DHpx1

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×