vase[vɑːz]n.瓶;花瓶
porcelain['pɔːs(ə)lɪn]n.瓷;瓷器adj.瓷制的;精美的
embroider[ɪm'brɒɪdə]v.刺绣;装饰;镶边
craftsmanship['krɑːf(t)smənʃɪp]n.技术;技艺
yolk[jəʊk]n.蛋黄
dolomite['dɒləmaɪt]n.白云石;大理石
organdie['ɔrɡəndi]n.蝉翼纱;一种细薄的棉织品;棉织品
mahogany[mə'hɒgənɪ]n.桃花心木,红木
boxwood['bɒkswʊd]n.黄杨木,黄杨木材
scent[sent]n.气味
spray[spreɪ]n.喷雾;喷雾器;水沫v.喷射;喷
sandalwood['sænd(ə)lwʊd]n.檀香,白檀;檀香木
goose[guːs]n.鹅;雁
skylark['skaɪlɑːk]n.云雀
artistic[ɑː'tɪstɪk]adj.艺术的;风雅的;有美感的
tapestry['tæpɪstrɪ]n.织锦;挂毯;绣帷
weave[wiːv]v.编织;编排
marvellous['mɑːv(ə)ləs]adj.不可思议的;惊人的
exquisite['ekskwɪzɪt]adj.精致的;细腻的;优美的,高雅的
linen['lɪnɪn]n.亚麻布,亚麻线;亚麻制品
dacron['dekrɑn]n.涤纶;的确良
brocade[brə'keɪd]n.[纺]织锦;锦缎
1) How about this vase? It's a traditional Chinese design, made in Jingdezhen, a place famous for porcelain.
这个花瓶怎么样?这是一件中国传统设计、中国著名瓷都景德镇出产的产品。
2) It's a hand embroidery with a bamboo design.
这是手工刺绣,上面绣着竹子。
3) Please see the fine craftsmanship. They are worth the price.
请看看这精致的手工。肯定物有所值。
4) They're made of egg shells. The yolk and white are taken away.
他们是蛋壳做成的。蛋黄和蛋白被去除了。
5) These screens are made from different materiais: dolomite, tough silk, organdie, etc. The frames are made of mahogany. The patteras are painted by hand.
这些屏风是由不同的材料做成的——大理石,重磅丝绸,蝉翼纱,等等。框架是由红木做的。上面的图案都是手工画的。
6) Some of the fans are made of Chinese little leaf boxwood with scent sprayed on. Those made of real sandalwood are much more expensive.
有些扇子是由喷了香味的中国小叶黄杨做成的。那些真正由红木做成的要贵得多。
7) This feather fan is made of wild goose feather and that is made of skylark fea-ther.
这种羽扇是由野雁的羽毛做成的,那种是云雀的羽毛做的。
8) Don't you think you could use a tapestry to decorate your room?
难道你不想买一条挂毯来装饰房间吗?
9) Artistic tapestry is the highest form of expression of the rug weaving art, an exquisite handicraft of superb artistry in typical Chinese style.
艺术挂毯体现了地毯纺织艺术的最高水平,是具有典型中国风格的手工艺精品。
10) Which do you prefer, the linen one, the figured dacron or the brocade?
您要哪种,亚麻的、提花涤纶还是织锦缎的?
11) Please have a look at the hand embroidered one with a new design of bam-boo.
请看这块手绣的有新式竹子图案的台布。
12) What fine needlework!
多好的绣工啊!
对话1
Clerk: Can I help you madam?
能为您效劳吗,太太?
Customer: I'm looking for some souvenirs for my friends.
我想给我的朋友找件纪念品。
Clerk: How about this vase? It's a traditional Chinese design, made in Jingdezhen, a place famous for porcelain.
这个花瓶怎么样?这是一件中国传统设计、中国著名瓷都景德镇出产的产品。
Customer: It's extremely beautiful! I'll take it. Do you have tablecloths to go with it?
真漂亮!我买了。你还有配套的桌布吗?
Clerk: How about this one? It's hand-embroidered, with a bamboo design.
这件怎么样?这是手工刺绣,上面绣着竹子。
Customer: How much is it?
多少钱?
Clerk: 2000 yuan.
2000元。
Customer: Oh. It's too expensive. You haven't got anything cheaper, have you?
哦。太贵了。还有便宜点的吗?
Clerk: Please consider the fine craftsmanship. It is worth the price.
请看看这精致的手工。肯定物有所值。
Customer: I see. Then I'll take it.
明白。我要了。
Clerk: Shall I wrap it together with the tableware or wrap them separately?
是要和桌布包在一起还是分开包呢?
Customer: Separately, please. And how much altogether?
请分开包。共多少钱?
Clerk: 5680 yuan altogether, please.
一共5680元。
Customer: Here is the money.
给你钱。
Clerk: Thank you, madam. Here is your change.
谢谢您,太太。这是找您的零钱。
Customer: OK. Bye.
好的。再见。
Clerk: Good bye.
再见。
对话2
Clerk: Are you being served, sir?
先生,有人接待您吗?
Customer: No, I'm just looking by myself. What fine needlework!
没有,我只是自己看看。多好的绣工啊!
Clerk: Yeah, these are famous Chinese tapestries. Don't you think you could use one to decorate your room?
是的,这些是中国著名的挂毯。难道你不想买一条挂毯来装饰您的房间吗?
Customer: I want to have a look first. Can you tell me something about them?
我先自己看看。您能给我介绍一下他们吗?
Clerk: Sure. Artistic tapestry is the highest form of expression of the rug weaving art, an exquisite handicraft of superb artistry in typical Chinese style.
艺术挂毯体现了地毯纺织艺术的最高水平,是具有典型中国风格的手工艺精品。
Customer: Is this the marvellous landscape in Guilin?
挂毯上是不是美丽的桂林山水?
Clerk: Yes. You are right. And it's so beautiful.
是的,您说对了,您看多漂亮啊。
Customer: I like it very much. I want to buy one.
我很喜欢,我想买一个。
Clerk: Which do you prefer, the linen one, the figured dacron or the brocade?
您要哪种,亚麻的、提花涤纶还是织锦缎的?
Customer: I like the brocade most. How much is it?
我最喜欢锦缎的。多少钱呢?
Clerk: 3680 yuan for each.
3680元一条。
Customer: Oh. It's so expensive. You haven't anything cheaper, have you?
哦,太贵了。你们没有再便宜一点儿的吗?
Clerk: It's waved by hand. And it's worth the price.
这是纯手工编织的。肯定物有所值。
Customer: Oh, thank you. Maybe I will buy it next time.
哦,谢谢。我想下次再买吧。
Clerk: You're welcome.
不客气。
实用的英文礼品工艺品产品描述
产品工艺介绍:
制作精巧 skillful manufacture | 工艺精良 sophisticated technology |
最新工艺 latest technology | 加工精细 finely processed |
设计精巧 deft design | 造型新颖 modern design |
造型优美 beautiful design | 专业设计 professional design |
造型富丽华贵 luxuriant design | 结构合理 rational construction |
款式新颖 attractive design | 款式齐全 various styles |
式样优雅 elegant shape | 花色入时 fashionable patterns |
任君选择 for your selection |
|
产品色泽介绍:
五彩缤纷 colorful | 色彩艳丽 beautiful colors |
色泽光润 color brilliancy | 色泽素雅 delicate colors |
洁白透明 pure white and translucence | 洁白纯正 pure whiteness |
瑰丽多彩 pretty and colorful |
|
产品质量介绍:
质量上乘 superior quality | 品质优良 excellent quality (high quality) |
质量稳定 stable quality | 质量可靠 reliable quality |
规格齐全 complete in specifications | 品种繁多 wide varieties |
保质保量 quality and quantity assured | 性能可靠 dependable performance |
操作简便 easy and simple to handle | 使用方便 easy to use |
经久耐用 durable in use | 以质优而闻名 well-known for its fine quality |
数量之首 the king of quantity | 质量最佳 the queen of quality |
久负盛名 to have a long standing reputation | 信誉可靠 reliable reputation |
誉满中外 to enjoy high reputation at home and abroad | 闻名世界 world-wide renown |
历史悠久 to have a long history | 畅销全球 selling well all over the world |
深受欢迎 to win warm praise from customers |
china['tʃaɪnə]n.瓷器
egg-shelln.卵壳,蛋壳;薄胎瓷器
precious['preʃəs]adj.宝贵的;珍贵的;矫揉造作的
wonder['wʌndə]n.惊奇;奇迹;惊愕v.怀疑;想知道;惊讶adj.奇妙的;非凡的
tiny['taɪnɪ]adj.微小的;很少的
weight[weɪt]n.重量,重力
ornamental[ɔːnə'ment(ə)l]adj.装饰的,装饰性的
genuine['ʤenjʊɪn]adj.真实的,真正的;诚恳的
reproduction[riːprə'dʌkʃ(ə)n]n.复制;复制品
fair[feə]adj.公平的;美丽的
emerald['em(ə)r(ə)ld]n.绿宝石;[宝]祖母绿;翠绿色adj.翠绿色的
jade[ʤeɪd]n.翡翠;[宝]碧玉adj.玉制的;绿玉色的
exquisite['ekskwɪzɪt]adj.精致的;细腻的;优美的
antique[æn'tiːk]n.古董,古玩adj.古老的,年代久远的
landscape['læn(d)skeɪp]n.风景,景色;山水画
crane[kreɪn]n.吊车,起重机;鹤
symbolize['sɪmbəlaɪz]v.象征;用符号表现
longevity[lɒn'ʤevɪtɪ]n.长寿,长命;寿命
1) You've made a good choice. This china tea set is unusual.
您真是好眼力,这种茶具不同寻常。
2) It was made in Jingdezhen.
这种茶具产于景德镇。
3) This is the very thing I've been dreaming of.
这真是我梦寐以求的。
4) Jingdezhen? Isn't it called “the capital of porcelain”?
景德镇?它不是被称为“瓷都”吗?
5) It is the best quality porcelain - the famous egg-shell china.
这种瓷器质量最好,是著名的薄胎瓷器。
6) It must be precious.
那肯定十分珍贵。
7) No wonder it's so expensive.
怪不得这么贵。
8) Where do these flower vases come from?
这些花瓶是哪里生产的?
9) The flower vases are made of porcelain and covered with tiny bamboo sticks.
花瓶是瓷器做的,上面有细竹丝。
10) Are they fragile?
它们容易碎吗?
11) Do you like such animals woven with bamboo sticks?
您喜欢这种用竹篾编成的动物吗?
12) Are they light in weight?
它们轻吗?
13) They are not only ornamental, but also useful.
它们不但具有装饰性,而且是实用的。
14) Some are reproductions, but all our reproductions are clearly marked and priced. They are sold at a fair price.
有些是复制品,但所有复制品都有明确的标志和标价。它们都以合理的价格出售。
15) It's genuine, I bet. It's made of genuine jade. Besides, it's of exquisite workmanship.
我敢断定,它是真品。它是由真翡翠做的,而且做工精细。
16) How about this picture of cranes with pine trees? It was painted by a famous Chinese painter in Qing Dynasty.
您看这幅松鹤图如何?这是中国清代的一位著名画家画的。
17) And what is more, in traditional Chinese culture, cranes and pine trees symbolize longevity.
还有,按照中国的传统观念,仙鹤与松树都象征长寿。
对话1
Clerk: Can I help you, sir?
要点儿什么,先生?
Customer: Yes, but may I have a look first?
噢,我可以先看看吗?
Clerk: Of course. Enjoy yourself, please.
当然。请自便。
Customer: You have so many antiques and Chinese paintings here. Are they ge-nuine?
你这儿有这么多古玩和中国画。它们是真品吗?
Clerk: Some are reproductions, but all our reproductions are clearly marked and priced. They are sold at a fair price.
有些是复制品,但所有复制品都有明确的标志和标价。它们都以合理的价格出售。
Customer: May I see that emerald horse?
我可以看看那个翠绿色的马吗?
Clerk: Sure. It's genuine, I bet. It's made of genuine jade. Besides, it's of exquisite workmanship.
我敢断定,它是真品。它是由真翡翠做的,而且做工精细。
Customer: How much is it?
多少钱?
Clerk: The price is marked 3800 yuan.
标价3800元。
Customer: I'll take it. I'm interested in Chinese antiques. What else do you have?
我买了。我对中国古董感兴趣。你们还有什么呢?
Clerk: Besides jade, we have a great variety of Chinese antiques. We have landscape painting, figure painting and flower-and-bird painting.
除了玉器外,我们还有有各种各样的中国古董。我们有山水画、人物画和花鸟画。
Customer: I'd like a flower-and-bird painting.
我想要一幅花鸟画。
Clerk: How about this picture of cranes with pine trees? It was painted by a famous Chinese painter in Qing Dynasty.
您看这幅松鹤图如何?这是中国清代的一位著名画家画的。
Customer: Oh, they look just like live cranes.
哦,这些仙鹤看上去就像真的一样。
Clerk: And what is more, in traditional Chinese culture, cranes and pine trees symbolize longevity.
还有,按照中国的传统观念,仙鹤与松树都是长寿的象征。
Customer: It sounds very interesting. I'll take it also.
这听起来很有趣。这个我也要了。
对话2
M: I like this china tea set very much.
我很喜欢这套瓷茶具。
A: You've made a good choice. This china tea set is unusual. It was made in Jingdezhen. There are few others like it.
您可真会选。这套茶具真是不同寻常。它是景德镇产的。几乎没有能比得上它的。
M: It is extremely beautiful. This is the very thing I've been dreaming of.
确实很漂亮。这可是我盼望已久的东西了。
M: Jingdezhen? Oh, I know it. Isn't it called“the capital of porcelain”?
景德镇?哦,我知道它。不是被称为“瓷都”的吗?
A: Yes, sir. Is there anything else you want, sir?
是的,先生。您还要别的东西吗?
M: (Points to a set of blue and white porcelain tableware) It's of perfect traditional Chinese design, isn't it?
(指着一套青花瓷餐具)这是完美的中国传统设计,不是吗?
A: Yes, indeed. It is the best quality porcelain, the famous eggshell china. It is not for use, but for show. It is also made in Jingdezhen.
确实是。这是最好的瓷器——著名的薄胎瓷器。这不是用的,而是用来展示的。这也是景德镇产的。
M: Oh, it must be precious. Can I have a look?
哦,一定很珍贵了。我能看看吗?
A: Yes, sir. It is known to be “as white as jade and as thin as paper”.
可以,先生。它以“白如玉,薄如纸”而闻名。
M: No wonder it's so expensive. I'll take it.
难怪那么贵。我要了。
A: Shall I wrap them together or separately?
要我给您装一起吗?还是分开装?
M: Separately, please. What do they come to in round figures?
请分开装,多少钱?
A: Altogether 6880 yuan.
一起6880元。
M: OK. Here is 7000 yuan. Keep the change.
好的。这是七千元,不用找了。
S: Thank you, sir. But we don't accept tips. Here is 7000 yuan. I'll return you 120 yuan change.
谢谢您先生。我们是不收小费的。收您7000元。给您120元的找零。
M: Thank you. bye.
谢谢。再见。
A: Good bye.
再见。
A Blue and White Porcelain plate of the Yuan Dynasty
The Yuan Dynasty (1271-1368) is a key period for the development of the firing techniques of the blue and white porcelain in China. Its unique characteristics were based on the techniques of the former dynasties. The blue and white porcelain had become major porcelain product of China by the Ming (1368-1644) and Qing Dynasties (1644-1911).
The blue and white porcelain of the Yuan Dynasty is large in size, with thick roughcast. Generally there are big bottle, big pot, big bowl and big plate, with the traditional flavor of the Tang (618-907) and Song (960-1279) dynasties. Due to the underdeveloped techniques, there are two interfaces on the body and several veins inside the body. The roughcast is not as smooth as that of the Ming and Qing Dynasties, while the glaze of the blue and white porcelain of the Yuan Dynasty is thicker than that of the Ming and Qing Dynasties, due to more iron in the raw material.
There are lines like bamboo on the foot of the porcelain. The body is connected with the foot when glaze has not been coated. The body is decorated with lines of lotus, clouds and lots of flowers. Dense decoration was not only applied to the blue and white porcelain but also to the picture weaving and stone carving, reflecting the unique characteristics of that time.
The major producer of the blue and white porcelain in the Yuan Dynasty was Jingdezhen. Besides, there were kilns for the blue and white porcelain production in Zhejiang Province, east of China and Yunnan Province, southwest of China.
元朝(1271-1368)是青花瓷烧制技术发展的一个关键时期。其独特的特点基于前代的技术发展而来。到中国明朝(1368-1644)和清朝(1644-1911)时期,青花瓷已经成为主要的陶瓷产品。
元代青花瓷器形大,毛坯厚。通常有大瓶,大壶,大碗和大盘,有唐(618-907)和宋(960-1279)的传统风味。由于技术不发达,青花瓷器主体上有两个接口和几个胎内纹理。毛坯不如明清时期的光滑,由于釉原料中有更多的铁,元代青花瓷器的釉要比明清时期的厚。
青花瓷瓷器的底部有行像竹子一样的线条。没上釉的时候胎就和底连在一起了。胎体装饰着莲花,云层和很多花。密集的装饰不仅与青花瓷相互协调还与上面的图片和石雕完美搭配,这都反映了那个时代的独特的特点。
元代青花瓷器的主要生产地是景德镇。此外,在中国东部的浙江省和中国的西南部云南也有烧制青花瓷的磁窑。
brush[brʌʃ]n.刷子;画笔;毛笔
touch[tʌtʃ]v.接触;触动;触摸
line[laɪn]n.线条;路线
stroke[strəʊk]v.(用笔等)画;轻抚
meticulous[mə'tɪkjələs]adj.一丝不苟的;小心翼翼的;拘泥小节的
sketch[sketʃ]n.素描;略图;梗概v.画素描或速写
vigorous['vɪg(ə)rəs]adj.有力的;精力充沛的
bold[bəʊld]adj.大胆的,英勇的;黑体的
relaxed[rɪ'lækst]adj.松懈的,放松的;悠闲的,自在的;不严格的,不拘束的
mannerism['mænərɪz(ə)m]n.特殊习惯;矫揉造作;怪癖
rhythmic['rɪðmɪk]adj.有节奏的;间歇的;合拍的
calligraphy[kə'lɪgrəfɪ]n.书法;笔迹
forceful['fɔːsfʊl]adj.强有力的;有说服力的;坚强的
abstract['æbstrækt]n.摘要;抽象;抽象的概念adj.抽象的;深奥的
landscape['læn(d)skeɪp]n.风景;风景画;景色;山水画;乡村风景画
impression[ɪm'preʃ(ə)n]n.印象;效果,影响
respectively[rɪ'spektɪvlɪ]adv.分别地;各自地,独自地
judge[ʤʌʤ]n.法官;裁判员v.判断;审判
energetic[,enə'ʤetɪk]adj.精力充沛的;积极的;有力的
horse[hɔːs]n.马
million['mɪljən]n.百万;无数
afford[ə'fɔːd]v.给予,提供;买得起
peony['piːənɪ]n.牡丹
national['næʃ(ə)n(ə)l]adj.国家的;国民的;民族的;国立的
rich[rɪtʃ]adj.富有的;肥沃的;昂贵的
honour['ɒnə]n.荣誉;尊敬;勋章
1) Could you tell me the difference between Western oil paintings and Chinese ink paintings?
请问西方油画与中国画的区别何在?
2) Oil paintings are created by colors and brush touches while traditional Chinese paintings are by lines and strokes.
西方油画重色彩和润饰,而中国画则重线条与笔触。
3) This painting is of a school in ancient meticulous style known as “Gongbi” in Chinese.
这幅画属于用笔细腻精致的古老画派,汉语中称为“工笔画”。
4) This is a landscape painting in the free-sketch style which is called “Xieyi” or impression painting.
这是一幅风格自由的风景素描画,被称为写意画或印象派画。
5) This one is known for the beauty of lines, that one for their vigorous and bold strokes.
这一幅以线条优美著称,那一幅以笔画粗犷雄健著称。
6) Don't you notice its relaxed mannerism and rhythmic skill?
您注意到它那种飘逸独特而又节奏分明的韵味了吗?
7) His calligraphy is vigorous and forceful.
他的书法苍劲有力。
8) Handwriting is judged by the quality of the brushwork and the abstract beauty of strokes.
鉴赏书法既要看笔底功力又要看笔画的抽象美。
9) You can really get a lot from a piece of Chinese calligraphy.
从一幅中国书法作品中,你能读出好多东西。
10) Calligraphy manifests the basic characteristics of all Chinese arts.
书法比较集中地体现了中国艺术的基本特征。
11) These works of calligraphic art consist of Zhuanshu, Lishu, Kaishu, Xingshu and Caoshu respectively.
这些书法作品由篆书,隶书,楷书,行书和草书组成。
对话1
A: Can I help you, sir?
有什么可以帮助您的吗,先生?
B: Yes, I want to buy a painting to decorate my office.
是的,我想买张画来装饰我的办公室。
A: What kind of painting do you like? Landscape or flower-and-bird painting?
您喜欢哪种画呢?山水画还是花鸟画?
B: I have no ideas.
我也没主意。
A: Oh, what about this one? It's called the Eight Horses.
哦,这幅怎么样?这叫《八骏图》。
B: Yes, the horses in it are so energetic, and they are just like real ones.
是的,这上面的马儿是如此活跃。并且看上去像真的一样。
A: Yes. The artist of the painting is Xu Beihong who was good at drawing horses.
是的。这幅画的作者是徐悲鸿,他擅长画马。
B: What's the meaning of the painting?
这幅画的意义是什么呢?
A: It means you will reach success as fast as the horses run.
它意味着您能像马儿跑的那样快似地取得成功。
B: Oh, it sounds great. I'll take this one. How much is it?
哦,听起来真棒。我要了。多少钱?
A: It's a little expensive. As you know it's a famous one. It's 12 million yuan.
这幅画有点贵。您知道的,这可是幅名画。它要1200万。
B: Ouch. It's so expensive. I'm afraid I can't offer it.
哎呀。太贵了。恐怕我买不起。
A: But it's worth it. Or you can look at the others.
但它是值得的。不然你可以看看其他的。
B: OK. I'd like to look at the others first.
好吧。我还是先看看其他的吧。
对话2
A: Welcome to our shop. Could I help you?
欢迎光临,需要我的帮助吗?
B: Yes. I'd like to buy a flower-and-bird painting for my living room.
是的。我想为我的客厅买幅花鸟画。
A: There are many flower-and-bird paintings in our shop. You can have a look first.
我们店有很多的花鸟画。您可以先看看。
B: OK. This kind of flowers are so big and charming. What flowers are they?
好的。这种花又大又美,它们是什么花呢?
A: You have such a good taste. They are peonies, and peony is the national flower of China. It's the symbol of rich and honour.
您的眼力真好。它们是牡丹,牡丹是中国的国花。它象征着富贵。
B: That sounds good. I'd like to take it. I think it's suitable for the living room.
这听起来很好。我就要它了。我想它很适合放客厅里。
A: You can say that again. It's a good choice for you.
您说的太对了。对您来说可真是好的选择。
B: How much is it?
多少钱?
A: It's two thousand yuan.
2000元。
B: OK. Here you are. Can you wrap it for me?
好的。你能为我包一下吗?
A: Of course. I'll roll it up and put it in a wooden box, which is easy for you to carry.
当然。我把它卷起来给您放在木盒里,这样您就容易携带了。
B: Thanks a lot.
多谢。
A: You are welcome.
不客气。
世界著名书画艺术鉴赏——《八骏图》
《八骏图》是徐悲鸿最著名的作品之一,以周穆王八骏为题材,八匹马形态各异,飘逸灵动,在绘画技法上,是极为成功的中西融合的产物,他以中国的水墨为主要表现手段,又参用西方的透视法、解剖法等,逼真生动地描绘了马的飒爽英姿。用笔刚健有力,用墨酣畅淋漓。晕染全部按照马的形体结构而施加,墨色浓淡有致,既表现了马的形体,又不影响墨色的韵味。为不可多得的珍品。刚劲矫健,剽悍的骏马,给人以自由和力量的象征,鼓舞人们积极向上。
徐悲鸿所画《八骏图》中的马的品种分别为:蒙古马,哈萨克马,河曲马,云南马,三河马,伊俐马,千里马,汗血宝马。按照我国古代对最好的马“八骏”的称呼,分别取名为:一、绝地,足不践土,脚不落地,可以腾空而飞;二、翻羽,可以跑得比飞鸟还快;三、奔菁,夜行万里;四、超影,可以追着太阳飞奔;五、逾辉,马毛的色彩灿烂无比,光芒四射;六、超光,一个马身十个影子;七、腾雾,驾着云雾而飞奔;八、挟翼,身上长有翅膀,像大鹏一样展翅翱翔九万里。
《八骏图》是徐悲鸿的代表作之一,八骏图上,八匹英姿勃勃的骏马飞奔向前,姿态各异,匹匹高大雄健、精神焕发。其中的一匹最具特色,它后腿蹬地,前蹄腾空而起,鬓毛迎风飘动,昂首扬尾,自由奔放。
《八骏图》是徐悲鸿送给陈纳德将军的一幅巨作。那时陈纳德将军正从战场上凯旋归来,画上那昂首奋蹄的八匹骏马,映照着中华民族不屈的精神。“骏马奔腾似潮涌,一日千里独行空。驰骋疆场唯我狂,遨游神州立战功”。奔腾的骏马,显现的是气度,释放的是力量,超越的是灵魂。徐悲鸿的《八骏图》体现的是飞扬的志气,中华的灵魂。
introduce[ɪntrəˈdjuːs]v.介绍;引进
function[ˈfʌŋ(k)ʃ(ə)n]n.功能;作用
stereophonic[,sterɪə(ʊ)ˈfɒnɪk]adj.立体声的,立体音响的
phonograph[ˈfəʊnəgrɑːf]n.留声机;电唱机
certain[ˈsɜːt(ə)n]adj.某一;必然的pron.某些;某几个
automatically[,ɔ:tə'mætɪklɪ]adv.自动地;机械地
offensive[əˈfensɪv]adj.攻击的;冒犯的;令人生厌的
minimum[ˈmɪnɪməm]n.最小值;最低限度;最小化
disturb[dɪˈstɜːb]v.打扰;妨碍;使不安
demand[dɪˈmɑːnd]n.需求;要求;需要v.要求;需要;查询
album['ælbəm]n.相簿;唱片集
soar[sɔː]v.高飞;高耸;往上飞舞
release[rɪˈliːs]v.发布;发行;释放
jazz[ʤæz]n.爵士乐
fan[fæn]n.迷,迷恋着
unfortunately[ʌnˈfɔːtʃənətli]adv.不幸地
classical[ˈklæsɪk(ə)l]n.古典音乐adj.古典的;经典的;传统的;第一流的
record[ˈrekɔːd]n.档案,履历;唱片
1) Let me introduce the main functions of this set of stereophonic phonograph.
让我介绍一下这套立体声组合音响的主要功能。
2) When the temperature comes to a certaindegree, a red light will go on and the electricity will be cut off automatically.
当温度到一定程度时,红灯就会亮,而且电源会自动切断。
3) It's low noise design, reducing the offen-sive operating noise to the minimum. You won't be disturbed even it is placed in the living room.
它的静音设计将恼人的运作声减到最低,即使放在客厅也不会被打扰。
4) His records are always in demand.
他的唱片一直很畅销。
5) His latest record has really gone off with a bang.
他的新唱片销路好极了。
6) This year records cost more than ever.
今年的唱片比以往哪年都贵。
7) The new singer's album sales are still soaring.
这位新歌手的唱片销量还在攀升。
8) It is number one in record sales in more than ten countries.
这张专辑在十多个国家位居唱片销售榜首。
9) He recently released his first album in five years.
最近他发行了五年来的第一张专辑。
对话1
A: I am looking for a record called “Kingdom of Love”.
我在找一张唱片,叫“爱的国度”?
B: Let me think... Ah, yes, we have it.
让我想想……啊,对,我们有。
A: Are you sure? You know I've been looking for it for about seven or eight days.
你确信有吗?你知道我已经找这张唱片找了七八天了。
B: Don't worry, let me go and look for it. (Several minutes later)
别担心,我去找找。(几分钟后)
A: Have you found it?
找着了吗?
B: Of course. Here it is.
当然,在这儿。
A: Thank you very much. It is just the one I want.
太谢谢你了。这就是我想要的。
B: My pleasure. Anything else, sir?
我很乐意。您还要别的吗,先生?
A: Yes. I'm also hoping you could recommend something. My friend's birthday is coming up and he's a big jazz fan. Unfortunately, I don't know much about jazz and have no idea what to buy for him.
我还希望你能推荐一些。我有个朋友快过生日了,他是个爵士音乐迷。很遗憾,我不太懂爵士音乐。我不知道该给他买什么。
B: I would recommend this album. It's one of my personal favorites.
我推荐这张,这是我个人最喜欢的唱片之一。
A: Very good. I'll take it.
很好。我就要这张。
B: Why don't you come to the counter? I can ring up your purchases.
请您到柜台来。我帮您结账。
对话2
A: Can I help you, sir?
要我帮忙吗,先生?
B: Yes, I bought this record for my father three days ago. But I'm afraid he's already got it. Could I change it for something different?
是的,我3天前为我父亲买了这张唱片。可是恐怕他已经有了,我能换一张别的吗?
A: Certainly, sir. But do you still keep your receipt?
当然可以。先生,但您还保留着收据吗?
B: Yes, let me show it to you.
是的,我拿出来给你看看。
A: Thank you, sir. Would you like to choose something now?
谢谢您,先生。您现在就挑选点什么吧?
B: I want to pick some classical records.
我想挑一些古典唱片。
A: Well, what about some Chopin? This is a very nice record, sir.
好,肖邦的怎么样?这是张很好的唱片,先生。
B: I agree. But I have got a Chopin. I'd like something else.
我赞成。但我已有一张肖邦的了,我想要其他的。
A: Oh. Then what about this one? It's the latest classical record, and it sounds beautiful.
哦,那么这个怎么样?这是最新发行的古典唱片,听起来很优美的。
B: Can I have a listen to it at first?
我能先听一下吗?
A: Of course. Let's enjoy it together.
当然。咱们一起来感受一下吧。
B: Yes. It sounds beautiful. I'll take it.
是的。很优美的唱片。我要了。
经典歌曲鉴赏
Father and Son
Boyzone
It's not time to make a change
Just relax take it easy
You're still young that's your fault
There's so much you have to know
Find a girl, settle down
If you want, you can marry
Look at me I am old
But I'm happy
I was once like you are now
And I know that it's not easy
To become when you've found
Something going on
But take your time think a lot
Think of everthing you've got
For you will still be here tomorrow
But your dreams may not
How can I try to explain?
When I do it turns away again
And it's always been the same
Same old story
From the moment I could talk
I was ordered to listen
Now there's a way, and I know
That I have to go away
I know, I have to go
It's not time to make a change
Just sit down
and take it slowly
You're still young that's your fault
There's so much you have to go through
Find a girl, settle down
If you want, you can marry
Look at me I am old
But I'm happy
All the times, that I've cried
Keeping all the things I knew inside
And it's hard
But it's harder to ignore it
If they were right I'd agree
But it's them they know
Not me. Now there's a way, and I know
That I have to go away
I know, I have to go.
musical['mjuːzɪk(ə)l]adj.音乐的;悦耳的
instrument['ɪnstrʊm(ə)nt]n.仪器;工具;乐器
guitar[gɪ'tɑː]n.吉他,六弦琴
trumpet['trʌmpɪt]n.喇叭;喇叭声
string[strɪŋ]n.线,细绳;弦
violin[vaɪə'lɪn]n.小提琴
timbre['tæmbə]n.[声]音色;音质;音品
piano[pɪ'ænəʊ]n.钢琴
grand[grænd]n.大钢琴adj.宏伟的;豪华的;极重要的
upright['ʌpraɪt]n.垂直;竖立adj.垂直的,直立的;笔直的;合乎正道的
novice['nɒvɪs]n.初学者,新手
jarring['ʤɑːrɪŋ]adj.不和谐的;刺耳的
1) We have all sorts of traditional Chinese musical instruments.
我们有各种各样的中国传统乐器。
2) Please step this way and try this one out.
请往这边走,试试这一台。
3) Different people have different tastes. Then try this guitar, please.
不同的人口味也不同。那试试这把吉他吧。
4) Then you may take this one, which is of a classical style.
那么,您可以试试这一台,是古典型的。
5) I want a trumpet, two tubes and a bugle.
我要一把小号,两把大号和一把号角。
6) I want to buy several strings of violin.
我要买几根小提琴的弦。
7) I wonder if you sell xiao and flute.
不知道你们卖不卖箫和笛子。
8) Please show me that saxophone on the shelf.
请把架子上的那个萨克斯管给我看看。
9) I'm not satisfied with the timbre of the harp.
这竖琴的音色令我不满意。
10) The piano was in good condition.
这台钢琴状况良好。
对话1
A: I'd like to see some pianos. Could you recom-mend one to me?
我想看看钢琴,可否推荐一架给我?
B: Grand one, or upright one?
是大钢琴还是竖钢琴?
A: Upright ones, if you have any that suits a novice.
竖钢琴,最好是适合初学者用的。
B: Please step this way and try this one out.
请往这边走,试试这一台。
A: But I think this one sounds a bit jarring.
但我觉得这一台的声音有点刺耳。
B: But some people like it very much. Different people have different tastes. Then try this one, please.
可有些人很喜欢这台。不同人口味也不同。那试试这台吧。
A: This sounds better. Have you got any other with the same tone quality but in a different style?
听起来好多了,你们有没有音质与这台一样但式样不同的?
B: Then you may take this one, which is of a classical style.
那么,您可以试试这一台,是古典型的。
对话2
A: Good morning madam, what can I do for you?
早上好,夫人。我能为您做点什么吗?
B: I'd like to buy a music instrument for my son. But I don't know what does he like.
我想为我的儿子买件乐器,我不知道他会喜欢什么。
A: Oh, what kind of music does he like?
哦,他喜欢什么类型的音乐?
B: He likes pop music and rocky very much.
他非常喜欢流行乐和摇滚乐。
A: What about a guitar? It's popular these days, many young people like it and think it's cool to play the guitar.
那买把吉他怎么样?现在吉他很流行的,很多年轻人都喜欢它,认为弹吉他是件很酷的事情。
B: Yes, I think he will like it also. How much is it?
是的,我想他也会喜欢它的,多少钱一把?
A: Which one would you like to buy? Made in America or in China?
您想买那种?美国产的还是中国产的?
B: Which is better?
哪种更好?
A: It depends. The American ones have higher tunes.
这要视情况而定了,美国产的音调更高一些。
B: Oh, my son likes low tunes best. So I'd like to buy a Chinese one.
哦,我儿子最喜欢低音了,所以我还是要中国产的吧。
A: OK. What about this one? It sounds good and the price is not high either, RMB1988 yuan for each.
好的,这把怎么样?它的弦音听起来很好,价格也不高,1988元一把。
B: OK, I'll buy it. Here is the money.
好的,我就要它了。给你钱。
A: Thanks a lot. And welcome again.
多谢。欢迎再次光临。
这几种乡村音乐乐器你听说过吗?
曼陀铃(Mandolin)
鲁特琴家族的一员,曼陀铃在19世纪时由意大利传入美洲。这是一种有指板的四弦琴,音域较接近于小提琴。早期当Robert Gardner of Mac and Bob这样的演奏家为推广这种乐器而努力时,是Bill Monroe确立了曼陀铃在乡村音乐历史中举足轻重的地位。事实上,这位兰草音乐之父让当时的整个音乐界都为他手中那把曼陀铃倾倒。步Monroe后尘的有Jim and Jesse乐队的Jesse McReynolds、Osborne Brothers乐队的老大剧院之星Bobby Osborne、Texas Playboy Tiny Moore和Jethro Burns。曼陀铃拓宽了兰草音乐的范围,当今的演奏家包括Ronie McCoury、Sam Bush、David Grisman和Tim O'Brien则仍继续着Monroe的演奏传统。
冬不拉(Dobro)
是钢棒吉他的前驱。作为滑棒吉他家族的一员,Dobro弹奏时,一手用拨片拨弦,另一手用一金属棒在弦上滑动。“大剧院之星”Bashful Brother Oswald首先推广了Dobro,他是Roy Acuff的Smoky Mountains Boys乐队中的一员。而Flatt & Scruggs中的Josh Graves则把其推广到兰草音乐中。Jerry Douglas和Mike Auldridge是当今公认的Dobro演奏高手。他们两人同属炫技型,并且把这种乐器介绍给了更多的听众。
钢棒吉他(Steel Guitar)
20世纪初夏威夷的舶来品,钢棒吉他是滑棒吉他中的一种,但是它的琴板上没有“品”。在演奏时,演奏者总是一只手拨弦,另一只手在琴颈上套弄一根钢制的或玻璃棒。钢棒吉他一般拥有丰富的颤音。一种是短一些的放在怀里、膝盖上演奏的钢棒吉他(lap steel),还有一种有脚踏板的钢棒吉他(pedal steel guitar)。Darby and farlton在队中的Jimmy Tarlton是在乡村唱片中第一位加入钢棒吉他演奏的人,那是在1927年年初,后来随着技术的发展,原声乐器渐渐让位于电子乐器,但有一些保守主义者仍尽力抵制这一变化。在1953年,在Webb Pierce的唱片Slowly中,Bud Isaaca演奏的改进过的钢棒吉他受到了大众的欢迎。在后来的一两年之内,电子钢棒吉他在乡村乐队中越来越普遍。其中的佼佼者是Buddy Emmons和Shot Jackson。Pete Drake把这一乐器在20世纪60年代与Bob Dylan、Ringo Starr合作时,介绍给了更多的听众。
今天,钢棒吉他以及它许多的衍生乐器已经在多姿多彩的乡村音乐中扮演了重要的角色。Paul Franklin是一个钢棒吉他的演奏高手,而在乡村老大剧院,Weldon Myrick在他的乐队中也演奏着这种乐器。
camera['kæm(ə)rə]n.照相机;摄影机
selection[sɪ'lekʃ(ə)n]n.选择,挑选
point-and-shoot傻瓜型;对准即拍;瞄准就拍
fancy['fænsɪ]adj.奇特的;昂贵的;精选的
digital['dɪʤɪt(ə)l]adj.数字的
entry-level['entri,levəl]adj.入门的;初级的
display[dɪ'spleɪ]adj.展览的;陈列用的
panel['pæn(ə)l]n.仪表板;显示板
lens[lenz]n.透镜,镜头
SLR['ɛs 'ɛl 'ɑr]abbr.单镜头反射(single lens reflex)
accessory[ək'ses(ə)rɪ]n.配件;附件
camcorder['kæmkɔːdə]n.摄录像机;便携式摄像机
polarize['polə,raɪz]adj.起偏振的
filter['fɪltə]n.滤波器;滤镜
average['æv(ə)rɪʤ]n.平均;平均数
last[lɑːst]v.持续;维持,够用
charge[tʃɑːʤ]vt.使充电
shutter['ʃʌtə]n.快门
million['mɪljən]n.百万
pixel['pɪks(ə)l]n.(显示器或电视机图象的)像素
1) We have a wide selection. Do you know if you'd like a point-and-shoot, or something a little fancier? Are you shopping for yourself or for someone else?
我们有很多产品供你选择,你是想要买自动照相机还是价格高昂的相机?你是给自己买还是给别人买?
2) I'd recommend a nice entry-level digital SLR.
那我推荐这款入门级的数字单镜头反射式相机。
3) Can any accessories interest you?
我能说服你买些配件吗?
4) Do you know what kinds of camcorder are available?
您知道市面上都有哪些种摄像机可供选择?
5) Would you like to look at the new digital camcorders that have just come in?
您想不想看看刚推出的最新款数码摄像机?
6) This Sony model is their newest and our most popular camcorder. Why don't you see if you like the way it feel?
好的,这款索尼的是他们今年推出的最新机型,也是我们这里卖的最好的摄像机。如果你感兴趣的话可以看看。
7) It's got an above-average battery life. It lasts up to 12 hours and can be charged in 30 minutes.
比一般电池寿命长,大概可以支撑12个小时,而且只需要充电30分钟。
8) I can show you examples of some foot-ages that were taken with this camera in the dark.
我可以给您展示一些光线较暗时拍摄的片段。
9) It can record any sound that's within about 8 feet of the camera.
距离摄像机8英尺以内的声音都能收进去。
10) I guess you can't have everything, can you?
我想鱼和熊掌不可兼得,对吧。
11) The shutter is very fast. You can give it a try. And it is easy to operate.
这个快门挺快的,您可以试一下。而且这个机子操作起来也比较简单。
12) This one has a 120 GB hard disk, 8 million pixels and a 5-inch LCD screen.
这款是120个G的硬盘,800万像素,五寸显示屏。
对话1
A: Hello, ma'am, can I help you find something?
女士,您好,想买些什么?
B: Yes, actually I'm looking for a camera.
事实上我想买个照相机。
A:We've got a wide selection. Do you know if you'd like a point-and-shoot, or something a little fancier? Are you shopping for yourself or for someone else?
我们有很多产品供你选择,你是想要买自动照相机还是价格高昂的的相机?你是给自己买还是给别人买?
B: Actually I'm buying a camera for my husband.
给我丈夫买。
A: Ah, well then I'd recommend a nice entry-level digital SLR.
那我推荐这款入门级的数字单镜头反射式相机。
B: Yeah? Can I take a look at the SLRs you carry?
我能看下你拿的单镜头反射式相机吗?
A: Sure thing, follow me. Here is the camera.
当然可以,跟我来,这就是。
B: The Canon EOS. Yeah it's ok, but I'm looking for something that performs better in low light, has a better display panel, and longer battery life.
佳能相机。它还可以,但是我在找这样的相机:它能在能见度较低的情况下拍摄效果好,有更好的显示板和更长的电池寿命。
A: Oh, ah, the Nikon D90 is a nice option.
尼康D90不错。
B: Yeah, but what kind of lens does this camera come with? I don't want some bulky telephotolens.
这款相机配套的镜头是什么样的?我不想要笨重的镜头。
A: Oh, well this one has the... uh...
这款相机的镜头是……
B: Looks to me like an 18-55mm lens. Pretty standard, that will do. My husband will not be stalking celebrities or anything!
依我看是18-55毫米的镜头,很好,符合我的要求。我丈夫不会用来跟踪拍摄名人什么的。
A: So, can any accessories interest you?
你买些配件吗?
B: Accessories? Do you have polarizing filters?
买配件?你们有偏光镜吗?
A: Polarizing filter, we should have some! I'm sorry, ma'am. It looks like it was sold out.
我们应该有偏光镜。很抱歉,看起来我们已经卖完了。
B: No, it wasn't! There are some right there!
没有,那边就有一些。
对话2
C: What are you looking for?
您想买点什么呢?
G: I want to buy a new camcorder for my trip this summer.
我想买一款新的摄像机,夏天出去旅游用。
C: Do you know what kinds of camcorder are available?
您知道市面上都有哪些种摄像机可供选择?
G: Not really. I thought I just have a look today.
不太清楚。我今天就是想先看看。
C: Would you like to look at the new digital camcorders that have just come in?
您想不想看看刚推出的最新款数码摄像机?
G: Sure. I'd like to see the smallest camcorder that you have first.
好啊。我想先看看最小的摄像机。
C: OK. This Sony model is their newest and our most popular camcorder. Why don't you see if you like the way it feel?
好的,这款索尼的是他们今年推出的最新机型,也是我们这里卖得最好的摄像机。如果你感兴趣的话可以看看。
G: It's very light. That is good. How is the battery life?
真轻啊。好像不错。电池寿命怎么样?
C: It's got an above-average battery life. It lasts up to 12 hours and can be charged in 30 minutes.
比一般电池寿命长,大概可以支撑12个小时,而且只需要充电30分钟。
G: Can you also take still photos with this?
这个还可以静止拍照吧?
C: Yes, that is an option.
对,是个可选功能。
G: How about night vision? Can you use it in the dark?
夜间拍摄的效果怎么样?光线暗的地方可以用吗?
C: Yes. I can show you examples of some foot-ages which were taken with this camera in the dark.
可以。我可以给您展示一些光线较暗时拍摄的片段。
G: That's not bad at all. How's the microphone? Does it pick up much sound?
看起来很不错啊。麦克风怎么样?收音效果好吗?
C: It can record any sound that's within about 8 feet of the camera.
距离摄像机8英尺以内的声音都能收进去。
G: How does that compare with other models?
这款跟其他机型相比怎么样?
C: There are models that can pick up more sound than this one, but they're much bigger and heavier than this one.
其他机型有比它收音效果更好的,但是比这款更大也更重。
G: Yes, I'll take this one.
对的,我买这个了。
数码相机英文标识注解
相机上一般都明显标明相机的型号和牌号。如奥林巴斯相机上OLYMPULS 3030,尼康相机上Nikon D1等等。除了这些之外还有很多标记、有英文字母、阿拉伯数字、专用符号等。摄影人士应该熟悉这些标记的含意,以便更好地发挥照相机的功能。先将一些标记说明如下。
AE(Automatic Exposure) 自动曝光控制装置 | A(Aperture Priority) 快门优先 |
AEL(Automatic Exposure Lock) 自动曝光控制锁 | AF(Automatic Foucusing) 自动调焦标志 |
AUTO或A(Automatic) 自动曝光标志 | B(Battery) 表示装电池的位置 |
B(Bulb Setting) 手控快门,刻在快门调节钮环上,俗称B门,表示上紧快门弦后,按下快门钮开始曝光,松开快门钮停止曝光。 | CF(Compact Flash) 数码相机内存卡 |
Depth-of -field Scale 景深标尺,刻在调焦基线的两侧,有左右相对称的光圈系数 | Distance Scale for depth-of-field Reading 调焦距离数,刻在镜头调焦环湖机身调焦钮上,用m表示距离,是按米计算;相应的ft表示距离,是按英尺计算 |
DISP(Display) 液晶显示屏开启或关闭按钮 | EE(Electric Eye) 电眼 |
ES 电子快门标志 | EV(Exposure Value) 曝光指数 |
EC(Exposure compensation) 曝光补偿 | EPS(Electronic Program Shutter) 电子程序式快门标志 |
FES(Full Electronic Shutter) 全电子快门标志 | F或f(Focal Length) 镜头焦距,刻在镜头筒前压圈上,如f=50mm。(压圈上还刻有镜头编号和镜头最大相对孔径如1:4等标记) |
f/光圈系数 | ft 英尺 |
FP(Focal Plane) 使用焦平面快门单次闪光泡同步标志 | LCD表示液晶数字显示屏 |
LED表示取景器中的曝光指示器是发光二极管 | L(Lock) 锁定 |
Menu选项菜单 | M(Manual Exposure) 非自动曝光标志,调到此挡即可进行手动控制曝光 |
M(Meter) 米 | M(Macro) 微距拍摄模式 |
MC(Multi-Coating) 多层镀膜标志 | MODE曝光方式选择钮 |
ON/OFF 开/关 | OVER曝光过度指示灯标志 |
P(Program Shutter) 程序自动曝光 | R或IR(Infra Red) 红外对焦标志 |
SELF(Self Timer) 自拍装置、自拍机 | S(Shutter Speed Priority) 快门先决式自动曝光 |
SM(Smart media card) 数码相机的一种内存卡 | T(Time Exposure) T门标志,表示上紧快门弦后,按下快门开始曝光,松开快门钮快门不关闭,需要再次按下快门钮才关闭快门 |
TTL(Through The Lens) 内测光,表示具有可通过镜头进行内测光的装置,从而可以进行自动曝光控制 | X电子闪光灯插坐标志 |