购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

赞智力美 [1]

有一种不可见的力量威严的身影,

虽不可见却飘浮在人群中,

翅膀似夏季花间潜行的风,

凭这多变的翅膀访问纷乱的人境;

像透过山巅松林的月色闪烁不定,

用闪烁的目光巡视人们

每一张面孔,每一颗心;

像黄昏时分的色彩与和谐的声音,

像星光下铺展开的云霓,

像对逝去的音乐的记忆,

像由于美而可爱的一切,

又由于它的不可思议而更珍贵 可亲。

美的精灵啊,你在哪里?是你以 [2]

你的色彩把神圣光辉赋予

你照临的人类思想和形体。

为什么抛弃我们的国家悄然离去,

使这阴暗的泪谷陷于荒凉、空虚?

请问,为什么太阳光不能

永远在山川上空编织彩虹?

为什么显现过的事物一定会凋零?

为什么恐惧和梦和死和生

要给人生的白昼蒙上一层

阴影?为什么人类会容忍

希望和沮丧和爱憎拥有这样的权能?

从不曾有谁从某个崇高处所用话语

回答过贤哲或诗人这些提问;

于是妖魔鬼怪和天廷的名称

就成了始终是他们徒劳努力的记录,

脆弱的符咒被虚夸的神通却无助于

把那些偶然、变化和疑问

排除出我们的所见和所闻;

唯有你的光辉能像漫过山岭的薄雾,

像夜晚的清风从宁静的

琴弦间吹送出来的音乐,

像深夜溪流上空的明月,

把美和真带给人生之梦不安的境域。

自尊、希望和爱情,像蓝天上的行云,

在借来的瞬息中,来去匆匆;

人,该会不 死而又无所不能,

只要陌生而可敬的你和你的光荣随从 [3]

在他的心灵上建立起自己牢固的王廷。

爱的共鸣在情人眼中时亏时盈,

是由于你充当信使,传递同情——

你,像黑暗能使将灭的火焰焕发明光,

你是人类思想赖以存活的营养!

不要离去,你的影子既已来临,

不要离去,免 得那坟墓也变成

黑暗的现实,变得和生活和恐惧一样。 [4]

当我还在童年,我曾经为了寻找鬼魂,

奔走着穿过多少静室、洞穴、废墟

和星光下的丛林,迈着战栗的步履,

追求着和死去的人们高 谈阔论的可能,

呼唤着自幼灌输给我们的有毒的名称, [5]

却没有谁听我,我也不见他们——

当生机蓬勃的万物从梦中苏醒,

和清风调情,带来花放鸟鸣的音讯,

就在这样甜美醉人的时光,

我为人生的命运沉思默想,

突然,你的身影落到我的身上,

我尖声高呼,在狂喜中把双手抱得紧紧。

我曾经宣誓,要为你和为你的一切奉献

我的力量——难道我不曾恪守誓言?

此刻,怀着急跳的心,睁大流泪的眼,

我召唤成千时辰的幽灵走出各自阴暗

沉寂的墓穴,他们在我想象中的幻境——

在求知的热忱或爱的喜悦的亭榭,

曾经和我一道守候过嫉妒的黑夜; [6]

他们知道,没有一宗使我快慰的欢欣

不和这样的希望联结在一起:

你啊令人崇敬的美,一定会

使这个世界摆脱蒙昧的奴役,

给人类带来这些言词难以描绘的美景。

中午过后的白昼会更加庄严、安谧;

金秋降临时,天空中会出现

一整个夏天都看不到听不见,

似乎不可能发生,也确未发生过的

和谐的音响,异样的光辉;也请你

让你的力量,就像把自然的真谛

在我无为的青春时日向我揭示,

把安详和镇定给予我生命的进取期,

赐给这崇拜者吧,他崇拜你,

也崇拜包含有你的一切形体,

哦,美的精 灵,是你的魅力

使他畏惧他自己,然而热爱着全人类。 [7]

1816年   瑞士


[1] 这是一曲对理性的赞歌。诗人在这首诗里颂扬智力,抨斥迷信,认为真正的神是智力高度发展的人——不死而且万能。

[2] 精灵,是雪莱爱用而且用得很宽泛的一个字眼。可以是指精神、某一抽象概念的拟人、各种事物的“灵魂”;也可以是如字面所表示的精怪、神灵。除有修辞的意义外,也反映了他的泛神论观点。

[3] 光荣随从,是指智力高度发展所取得的光辉成就。

[4] 诗人痛恨他所处的社会,认为生活是黑暗,是不安的梦境,而埋葬这一切的“坟墓”,则是对黑暗的否定。如果没有智力的发展,不凭借理性,就只能是以黑暗代替黑暗。

[5] 有毒的名称,指妖魔、鬼怪、天神之类毒害正常智力的概念。

[6] 嫉妒,在这里是不愿意或不舍得让别人得到好处的意思。

[7] 畏惧,在这里有不放心的意思。诗人认为:自我中心、自私自利都是违背理性的,因而他极端仇视保障最狭隘的私利的封建等级和君主专制,而热爱人类多数。 gQmhF6loNK1DW51rAsWVV6jvTak2Cfh8xlIC1cI+IiJbhqVpg9SX6IcsMejQpL5l

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×