购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

不做万夫所指的人

【原典】

齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”

子对曰:“于传有之。”

曰:“臣弑其君,可乎?”

曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残;残贼之人,谓之一夫 。闻诛一夫纣矣。未闻弑君也。”

【译文】

齐宣王问孟子:“商汤王流放夏桀王,周武王讨伐商纣王,有这样的事吗?”

孟子回答说:“在古代文献上有这样的记载。”

齐宣王说:“为臣的杀掉君主,可以吗?”

孟子说:“毁灭仁爱的人叫贼,毁灭最佳行为方式的人叫残。伤害和毁灭这两者都具有的人叫独夫。我只听说周武王诛杀了独夫纣王,没有听说杀过君王。”

解读

宠信“残贼”有时反受其害

孟子在这里所提出的,是一种评价历史人物的标准,这个标准就是一个统治者是否施行仁政,是否爱民。凡是不爱民的,伤仁害义的,就是“残贼之人”,就是“一夫”,就是民贼!就是人民应该揭竿起义诛伐的对象!同样,一个君王虽不直接做“残贼之人”,但宠幸“残贼之人”,也会得到应有的下场,也等同于“残贼之人”。

后唐庄宗李存瑁,是晋王李克用的儿子,李克用死的时候赐给庄宗三把箭要他为父报仇,说:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟。而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗把箭藏在太庙,每出征都背负在锦囊中前往,励精图治,终于报了父仇。

但后来李存瑁自认为功业已就,开始宠幸伶人和后宫刘皇后,贪图享乐。渐渐地,贤臣受到了疏远和排挤,国势日下,民心皆失。突然有一天夜里,有一个人大呼造反,而应者云集。等到人们出来看时,未见作乱者而士兵已四处逃散,君臣相顾而黯然泪下,不知道应该怎么办。再后来他宠幸过的一个伶人发动政变,将庄宗烧死在了宫中。 A9mW5CXkUK7WCFKwTsyEhlslu8vtALby8kSx0P+vJrhftbRXC1senz2A/5PWkJpM

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×