绝学无忧。唯之与阿 ① ,相去几何?美之与恶,相去何若?人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如登春台。我独泊兮其未兆;如婴儿之未孩;乘乘兮若无归。众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉。沌沌兮。俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。淡兮其若晦,漂兮若无所止。众人皆有以,我独顽且鄙。我独异于人,而贵求食于母 ② 。
【注释】
①唯、阿:“唯”和“阿”都是应答的声音,区别在于“唯”恭敬,“阿”傲慢。
②食:用;母:道。
【今译】
圣人造诣极高,称为绝学,没有忧虑。“唯”和“阿”都是应答,相差有多少?善、恶最初的分别,只在人的一念之间,相差有多少?别人畏惧的,我也不得不畏惧。广漠无边啊!众人欢喜,如同享受盛宴,如同春天登上高台。唯独我恬淡安静,没有情欲的形兆;如同婴儿初胎,孩子未成的时候,浑然不知归宿。众人都有余地自容,而我竟然遗世独立。众人都以为我愚昧。俗人都精明,没什么不知道的,只有我这么愚昧,什么都不知道。俗人都清醒,只有我这么昏昏。像天地晦蒙,包含一切;像行云流水,永无止息。众人都有作为,只有我无为,好像很不行的样子。只有我与众不同,重视用“道”。
作品尺寸:138cm×34cm