创意产业,又称创造性产业。指那些从个人的创造力、技能和天分中获取发展动力的企业,以及那些通过对知识产权的开发创造潜在财富和就业机会的活动。创意产业有广义和狭义之分。广义的创意产业实指文化创意产业,狭义的创意产业指运用创造性智慧进行研究、开发、生产、交易的各种行业和环节的总和。创意产业门类很多,它通常包括广告、建筑艺术、艺术和古董市场、手工艺品、时尚设计、电影与录像、交互式互动软件、音乐、表演艺术、出版业、软件及计算机服务、电视和广播等等。此外,还包括旅游、博物馆和美术馆、遗产和体育等。
Beijing Cultural and Creative Industry Promotion Center(hereinafter referred to as “the Center”), endorsed by the Beijing Committee of the Communist Party of China and the Municipal People's Government,was established in November 2006. As the permanent institution of Beijing Cultural and Creative Industry Leading Group (hereinafter referred to as“the Leading Group”) and its General Office, the Center specializes in promoting the development of Beijing's cultural and creative industry.
The Center, in light of the instructions of the Beijing Committee of the Communist Party of China and the Municipal People's Government, will perform its functions creatively in order to promote sound and rapid development of the cultural and creative industry.
Responsibilities of the Center:
(1) To undertake the day-to-day work assigned by the Leading Group and its general office and coordinate, under their instructions, the promotion of the development of Beijing cultural and creative industry;
(2) To coordinate the implementation of such policies as the Policies on Promoting the Development of Beijing Cultural and Creative Industry, and the Measures for the Identification and Administration of Beijing Cultural and Creative Industry Cluster Areas (Trial Implementation); to take charge of identification, review and assessment, statistics and daily management of the Cultural and Creative Industry Cluster Areas and training bases for cultural and creative industry personnel in the city; to deal with identification applications transferred to the General Office of the Leading Group from various district (county) governments, relevant commissions,offices and bureaus, organize and entrust intermediary institutions to carry out field studies and assessment at the applying organization before reporting to the General Office of the Leading Group for review.
(3) To implement, under the authorization of the General Office of the Leading Group, the Measures for the Management of Special Funds for the Development of Beijing Cultural and Creative Industry (Trial Implementation) and detailed management rules, organize annual project application and reporting, receive applications, organize evaluation and review by competent intermediary institutions and experts and follow up on the use of the special funds.
(4) To organize relevant departments to carry out field studies on the implementation of the development plan of cultural and creative industry in Beijing and other related policies, organize and coordinate on-site investigations of key research projects regarding Beijing's cultural and creative industry; to support and follow up key projects.
(5) To collect basic information on cultural and creative industry in Beijing, build an intermediary service platform encompassing information consulting, investment consulting, legal consulting, intermediary service, and an authorized certification system; to release industry information, coordinate the establishment of the statistical and monitoring system of Beijing Cultural and Creative Industry Cluster Areas, monitor and analyze the development trends of the cultural and creative industry on a quarterly basis.
(6) To build a public technology service and trading platform for Beijing cultural and creative industry, vigorously encourage original works and push forward the intellectual property right protection for cultural and creative industry.
(7) To undertake other duties assigned by the Leading Group, its General Office and the Publicity Department of Beijing Committee of the Communist Party of China.
Purposes of the Center:
Putting people first, stimulating creativity, creating classic works, and expanding the industry.
文化创意产业已成为北京市的支柱产业之一,在2008年为全市GDP贡献率达到11.4%。
cultural and creative industry就是指“文化创意产业”,是指借助于高科技对文化资源进行创造与提升,通过知识产权的开发和运用,产生出高附加值产品的产业。而从更广泛的意义上讲,这也属于一种creative industry(创意产业)。北京市在2006年认定798 Art Zone等地区为Cultural and Creative Industry Clusters(文化创意产业聚集区),争取形成自己的cultural brand(文化品牌)。
Cultural and creative industry可以增强一国的soft power(软实力),但也有些国家利用文化渗透,推行cultural imperialism(文化帝国主义)。由于不同国家或民族间存在cultural difference(文化差异),人们在进行cross-cultural communication(跨文化交际)时会产生cultural conflicts(文化冲突)和cultural shock(文化冲击)。
As the integrant of modernize services industry, the development of creative industry has important strategy significance on city competitive power of Shanghai.
创意产业作为现代服务业的组成部分,它的发展对提高上海城市的综合竞争力具有重要的战略意义。
A trilingual discussion (ie Mandarin, Cantonese and English) on the topic of how creative industry influences the community was facilitated by two senior YHA leaders.
两名国际青年旅舍的高级领导推动了关于两文三语(即普通话、广东话和英语)对国际社会的影响问题的交流讨论。
“It (Piracy) helped Romanians improve their creative capacity in the IT industry.” Basescu said.
伯塞斯库说:“它(盗版侵权行为)有助于罗马尼亚人发展他们IT业的创新能力。”
This topic talks the furniture design from the creative perspective. Furniture design era has quietly come, but at the same time have become the furniture industry development “bottleneck”, the creative theories provides to our new thinking way of design.
本课题是从创新的角度来谈家具设计,家具的设计时代已悄然来临,但同时也成为制约家具业发展的“瓶颈”,创新的理论提供给我们新的设计思路。
With a potential audience of over a billion people in the worldwide Chinese community alone, and the availability locally and on the Mainland of world-renowned creative and artistic talent, we see potential for further growth in our film industry.
全球华人社会有超过十亿电影观众,而本港和内地电影业都不乏享誉国际、才华横溢的创作和演艺人才。凭着这些条件,香港电影业应该大有发展的余地。
The great leaders of business, industry, finance, and the great artists, musicians, poets, and writers became great, because they developed the faculty of creative imagination.
伟大的商业家、工业家、财务专家,以及伟大的诗人、作家、音乐家、艺术家之所以伟大,正因他们运用了创造性的想象能力。
The industry information turns creative exhibition and “An EI”is puts into practice, more effectively of assurance turn to arouse to industrialize with the information the progress puts into practice, providing for the business enterprise inside the industry the sufficient market expand the terrace, also will hold enormous market business opportunities.
工业信息化创新展及“双EI”的实施,更有效地保证了以信息化带动工业化进程的实施,为业内企业提供了充分的市场开拓平台,也将把握巨大的市场商机。
Especially when its products are often magic, what could it hurt to give favors to an industry that will gose a little more creative effort, a little more fun?
尤其是美国娱乐业的产品经常都是有魔力的,为了促进这个行业更有创造力的发展,国会能够损失什么呢?
To help our film industry keep pace with new technology and skills, we propose to set up a $100 million Film Development Fund in 1999. This Fund will promote innovation by supporting projects aimed at enhancing the industry's professional and technological capabilities; stimulating the growth of creative productions; facilitating the use of advanced special effects techniques; and improving the skills of employees.
为了协助本地电影界掌握新科技的发展和技术,我们建议在一九九九年拨款一亿元,设立电影发展基金,资助一些有助提升电影专业和科技水平的计划、鼓励业界制作更多具有创意的影片、协助业界采用更先进的特技效果以及提高电影从业员的技术水准。
Mary: Life is boring. Every Monday to Friday I need to stay in the same bus station waiting for my bus No.106 for about twenty minutes.
玛丽:生活太无聊了。每周一到周五我必须待在同一个公交站等106路公交车大约20分钟。
Eva: Yes, same station, same bus, same work. Maybe different stations can refresh you.
伊娃:是的,同样的车站,同样的车,同样的工作。也许不同的车站能够带给你新鲜感。
Mary: Come on, bus stations are almost the same appearance.
玛丽:得了吧,公交站都差不多一个样子。
Eva: This time you are wrong. If you go to Japan, you may find fruit bus station. There are netted melons, strawberries, and many other different styles. The melon surface and the black spots are fine made.
伊娃:这回你错了。如果你去日本,你会发现水果公交车站,有哈密瓜、草莓等多种造型,制作非常精细,比如瓜面的网纹、草莓表面的黑点。
Mary: Really?
玛丽:真的吗?
Eva: Yes. Now many countries spare no efforts to develop their creative industry, which produce the materials and ideas both novel and practical.
伊娃:是的。现在很多国家都大力发展创意产业,通过人们的智慧创造出很多既新颖又实用的物品和理念。
Mary: I heard about that before, the relatively advanced one is culture creative industry, right?
玛丽:我听说过,其中发展比较快的是文化创意产业,对吧?
Eva: Yes, you are right.
伊娃:是的。
Mary: But I don't like Japan.
玛丽:但是我不喜欢日本。
Eva: Then you can go to Spain. Spain is a country full of cultural atmosphere. Their bus stations are like sculpture.
伊娃:那你可以去西班牙。西班牙是一个富有人文气息的国度,所以他们的公交车站也华丽得如同雕塑。
Mary: It sounds very good. Next month I will go to Brazil for business. Can I see some special bus stations there?
玛丽:听起来非常棒。下个月我要去巴西出差。我能在那儿看见一些特别的公交站吗?
Eva: Sure. Do you know why is Brazil called a football kingdom? Because they even have made the bus station like goal. Such station is located in Sao Paulo.
伊娃:当然了。你知道巴西为什么是足球王国?因为,他们连公交车站都做成了球门。这个车站位于圣保罗。
Mary: But I will go to Curitiba.
玛丽:但是我要去库里提巴。
Eva: Then you will find the futuristic bus station. It's located in Curitiba. If one Terminator comes out, you should not be surprised.
伊娃:那么你将会发现未来派公交车站,它位于巴西库里提巴。如果其中走出一位终结者,你应该不会感到奇怪。