罗林
(9月5日)星期一
亲爱的卡桑德拉:
我迫不及待想听听舞会的事儿,也盼着能收到你冗长细致却面面俱到的描述,我一定会读得疲惫不堪。告诉我除了他们十四个人和赖特夫妇 之外,迈克尔 打算在他们的马车里安置下多少人,还有他能说动多少位先生、乐师和侍从穿着打猎装前来。我希望约翰·洛维特 遇到的意外不会妨碍他来参加舞会,不然你只能整晚都和廷克顿先生 跳舞了。我也想知道,比格家的小姐们不在的话,J.哈伍德 要怎么表现得得体点儿。还有哪位玛丽小姐 会受我的詹姆斯哥哥的青睐。
我向你保证,我们去了星期六的舞会。我们在甘斯顿 吃了饭,晚上跳了两支乡村舞和布朗谢 。我和爱德华·布里奇斯 跳了开场舞,一起跳的还有刘易斯·凯奇和哈莉耶特、弗兰克和路易莎、范妮和乔治。伊丽莎白弹了一支乡村舞曲,布里奇斯夫人弹了另一首,她让亨利 跟她一块儿跳舞,芬奇小姐 则演奏了布朗谢的曲子。
读了上面最后三四行,我意识到自己表达得太过语焉不详,若是不加以澄清,你没准会以为布里奇斯夫人让亨利跟她跳舞的时候,还在弹伴奏。这事儿对你来说,即便并非绝无可能,一定也会显得荒谬可笑,不过事实上跳舞的是伊丽莎白。我们在那儿吃了晚饭,晚上在两把雨伞的庇护下走回了家。
甘斯顿的一行人今天四散,奔赴各地。凯奇夫妇和乔治结伴前往海斯 ;沃尔萨姆夫人 、布里奇斯小姐 为健康计,和玛丽·芬奇小姐一起前往多弗,我压根没见到玛丽安。布里奇斯夫妇星期四会回丹伯里 ,哈莉耶特·黑尔斯小姐要去多塞特郡,她会一路陪她们到伦敦。
农场主克拉林波德今天早上去世了,我猜爱德华如果能在协议里唬得住布鲁克爵士的话,打算得到他农场的一部分。我们刚从高德曼舍姆那儿弄到了些鹿肉,两位哈维先生 明天晚餐就会吃些,到星期五或星期六的时候,甘斯顿的一行人会解决他们剩下的那些。亨利星期五按计划出发了 ,我想你很快会收到他的信,因为他说过会立刻写信到史蒂文顿。理查德·哈维先生要结婚了,不过鉴于这还是个大秘密,只有一半街坊知道这事,所以你万万不能张扬,他的未婚妻姓马斯格雷夫 。
我遇到了难题,决定不了走的时候该给里奇斯 半个几尼 还是呢五先令。给我点意见吧,亲爱的奥斯汀小姐,也告诉我最多该给多少。
我们昨晚陪弗兰克走到了克里克斯霍尔荒野 ,他似乎很受启发。小爱德华 的屁股昨天挨了一顿打,还挨了几鞭子,这下应该是一劳永逸了。
请代我向每个没问候我的人问好,至于那些问起我的人,不用我说,你也得代我问候他们。告诉玛丽·哈里森我爱她,并且告诉她不管她什么时候爱上一位年轻男士,总会有某位令人肃然起敬的马奇蒙特医生出现,在整整五卷的篇幅中都让他们彼此分离 ……