购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第一封信

史蒂文顿

1796年1月16日

奥斯汀小姐
纽伯里
金特伯里
福尔先生家

刚收到你和玛丽的来信,谢谢你俩,尽管信的内容本该更让人愉快些。既然事情进展得如此不顺利,我一点也不指望星期二能见到你们。如果你们在那天之后才能回来,我们就不能在星期六之前派人去接你们了,不过我自己一点也不在乎舞会,如果能换得早两天见到你们,就算不参加也不是什么损失。可怜的伊莱莎生病了,我们都很难过。不过我相信打从你写这封信开始,她已经在不断好转,你们也没有人因照顾她而累倒。查尔斯这个无所事事的家伙居然去预定长袜!但愿他有生之年都会为此羞愧难当!

我昨天给你寄了封信到伊布特罗普 ,我想你在金特伯里 是收不到了。信不长,也不怎么风趣,所以即便收不到也没什么关系。我写信主要是想告诉你,库珀一家到了,身体都不错。他们说小男孩长得很像库珀博士 ,小女孩则长得像简

我们一行明晚去阿什 ,其中有爱德华·库珀 ,詹姆斯(舞会少了他可就一无是处了),布勒 和我,布勒现在跟我们住在一块儿。我迫不及待想去舞会,因为特别期待那天晚上能得到那位朋友的邀请。不过除非他答应不穿那件白色的外套,不然我就会拒绝他。

你对我的上一封信赞赏有加,真是让我受宠若惊,我只是为了名声而写,并没考虑什么金钱上的回报。

爱德华要和他的朋友约翰·莱福德 待上一天,明天才回来。安娜眼下在这儿,她坐着轻便马车过来,与堂弟堂妹们共度了一天,不过除了卡罗琳的纺车之外 ,她并不太喜欢他们,也不太在乎与他们有关的事儿。从玛丽那儿得知福尔夫妇 对你很满意,我挺高兴的,希望你能继续带给他们欢乐。

你在信里就告诉我汤姆 的事真是太过分了,好像我自己没有机会从他那儿得到消息似的!我收到的他的最后一封信是8号星期五那天写的,他告诉我说如果星期天风向有利的话,他们就会从法尔茅斯 启航,所以我猜这会儿他们该到巴巴多斯 了吧。里弗斯一家还在曼尼顿 ,他们明天去阿什。昨天要是天气尚可的话,我本打算去拜访比格家的小姐们的。我和卡罗琳、安娜刚刚狼吞虎咽了一些腌肉冻,很难说我们之中谁吃得最为享受。

告诉玛丽,从今以后,我就把哈特利先生 和他的房产都托付给她,让她独个儿享用、从中受益。而且不光是哈特利先生,只要她能找到,我的其他仰慕者也都归她了,甚至C.波利特 想给我的那个吻也是她的了,因为我打算将来只应付汤姆·勒夫罗伊先生 ,我可一点儿都不在乎这个人。你还得让玛丽确信,沃伦先生 真的为我画了那位绅士的画像,而且交给我的时候不带一声叹息,这毫无疑问地最终证明沃伦先生根本就没把我放在心上。

星期五:

我最后一次同汤姆·勒夫罗伊调情的日子终于来了,你收到这封信的时候,一切都结束了。我在写下这个忧伤的念头时,眼泪已夺眶而出。威廉·丘特 昨天来访,但我不知道他这么彬彬有礼是什么意思。据说汤姆 要和利奇费尔德 的一位姑娘结婚。约翰·莱福德和他姐姐今天把爱德华带回了家,并且和我们一起吃了晚饭,我们会一起去阿什,听说我们会抽签决定舞伴。我迫不及待地想再度收到你的来信,这样我就能知道伊莱莎怎么样了,还有你什么时候回来。

献上最诚挚的爱,你最亲爱的,
J.奥斯汀 1eEG9MBhILpXJ8rxhkBntjwoJGTmTDrJFg5oePqXPMcWimzpgARxg3HRSFwL5RBl

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×