在本章里,老子仍然在论述“道”的内涵。他认为,“道”是虚体的,无形无象,人们视而不见,触而不着,只能依赖于意识去感知它。虽然“道”是虚体的,但它并非一无所有,而是蕴涵着物质世界的创造性因素。这种因素极为丰富,极其久远,存在于天帝产生之前。因而,创造宇宙天地万物自然界的是“道”,而不是天帝。这样,老子从物质方面再次解释了“道”的属性。
承接第一章内容“无形”,老子称颂“道”虽然虚不见形,但不是空无所有。从“横”的角度谈,“道”是无限博大,用之不尽;再从“纵”的角度谈,“道”又是无限深远,无以追溯其来历,它好像是自然万物的祖宗,又好像是天帝的祖先。从此说来,不是天帝造物,而是“道”生天帝,继生万物。“道”是宇宙至高无上的主宰。
【原文】
道冲 ① ,而用之或不盈 ② 。渊兮 ③ ,似万物之宗 ④ 。挫其锐 ⑤ ,解其纷 ⑥ ,和其光 ⑦ ,同其尘 ⑧ 。湛兮 ⑨ ,似或存 ⑩ 。吾不知谁之子,象帝之先 ⑪ 。
注释
①冲:通“盅(chōng)”,器物虚空,比喻空虚。②盈:满,引申为尽。③渊:深远。兮:语助词,表示感叹。④宗:祖宗,祖先。⑤挫其锐:消磨掉它的锐气。挫:消磨、折去;锐:锐利。⑥解其纷:消解掉它的纠纷。⑦和其光:调和、隐蔽它的光芒。⑧同其尘:把自己混同于尘俗。⑨湛(zhàn):沉没,引申为隐约的意思。⑩似或存:似乎存在。⑪象:似。
译文
大道空虚无形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好像万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好像实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。
评析
在本章里,老子通过形容和比喻,把“道”这一概念加以具体描述,本来老子认为“道”是不可以名状的,然而实际上“道可道,非常道”就是“道”的一种形状,这里又接着描写“道”的形象。
老子说,道是空虚无形的,但它发挥的作用却是无法估量的,并且是无穷无尽而且永不会枯竭的。“道”是万事万物的宗主,支配着一切事物,是宇宙天地存在和发展变化必须依赖的力量。在这里,老子自问:“道”是从哪里产生出来的呢?他没有作出正面回答,而是说它存在于天帝出现之前。既然在天帝产生以前,那么天帝也就无疑是由“道”产生出来的。
也有的学者把老子的“道”与古希腊哲学家赫拉克利特的“逻各斯”相提并论,认为这两个范畴的内涵非常接近。赫拉克利特的“逻各斯”是永恒的存在,万事万物皆依“逻各斯”而产生。但它不是任何神或者任何人所创造的,而是创造世界的种子,是一种“以太”的物体。“逻各斯”无时无处不存在于自然界和人类社会,但人们却不能感觉到它的存在,然而它的存在是确实的。老子的“道”同样具有“逻各斯”的这些属性和职能,二者的形象十分近似。
道可道
把“道”喻为一只肚内空虚的容器,是对其神秘性、不可触摸性和无限作用的最直观和最形象的譬喻。哲理的揭示,只有扎根于形象,才会使蕴含的丰富性、概括性、抽象性和外延性得到富于想象力的发挥,老子对道的这种不拘常规的描述方式,给予后来道家人物自由放荡的思想和行为以启迪意义。