I thought I would be the last
shadow in your eyes
Although you hide in the ebb and flow
Of the pale tide when the moon has set,
The people of coming days will know
About the casting out of my net,
And how you have leaped times out of mind
Over the little silver cords,
And think that you were hard and unkind,
And blame you with many bitter words。
我以为,
能与你到老
你在起落的潮水中潜匿,
苍凉的海,沉沉的月。
以后的人们总会知道
我怎样抛出了网,
你又怎样无数次跳过
那些细小的银线,
他们会怨怪你的,
为你曾经的铁石心肠。