【出版】VIP免费超新鲜
首页
分类
免费
排行
我的书架
从内卡河到扬子江:一位德国医生的中国岁月
保罗·阿思密
德国军医阿思密1900年首次随德国远征军到北京履行军医职责,1903年任务结束,经河南、湖北、四川、西藏、云南、缅甸返回德国。1906年,他受德国外交部委派再次到中国,在重庆开设医院行医,直到1935年去世。阿思密在重庆主持的德国普西医院一度是重庆四家外国医院中就诊人数最高的,德国政府由于一战失败停止对医院的资助,医院被中国红十字会接管,成为重庆首家红十字会医院,阿思密也成了重庆首位红十字会医院院长。他对重庆的医学发展和改善重庆人的健康状况作出了贡献。 该书共分五章:阿思密生平、北京时期、漫长的返程、逆行杨子江、行医重庆。其中绝大部分是阿思密留下的日记、文字报告和照片,小部份是他后人根据相关资料整理而成。作者拍摄了大量的历史照片和文字记录,保留下一百年前中国一些地区的风土民情、地质水文等方面的资料。
T.S.艾略特文论选
T.S.艾略特
本书是著名诗人、文学评论家T.S.艾略特的部分文学评论合集。艾略特以诗享有盛名,是英国二十世纪最重要的诗人。其诗作,在现代文化的背景下重现了人性的荒芜和对人类困境的永恒追问,曲折而有节制地表现了人文精神的复苏。与此同时,他亦是位卓越的文学批评家,在西方产生过重要影响。艾略特的文学批评著作可归结为三大类:一类主张诗歌必须增强它的客观性,再一类讨论诗歌形式和风格,尤其是对某些作家或作家集团进行重新评价,又一类则是论文学和文学批评与其他学科之间的关系。他的文学批评态度谦逊而条理清晰,非常言之有物。任何读者通过他的批评都能学会理解一首诗或一篇散文。
雪国
川端康成
本书收入川端康成四部极富盛名的代表作《雪国》《古都》《千羽鹤》《波千鸟》。川端康成是日本第一位获得诺贝尔文学奖的作家,人民文学出版社作为国内文学出版的国家级专业出版社,出版川端康成的选集也体现出文学的专业性。川端康成的作品很多,因此文本的选择与结集就十分重要。本书选取的《雪国》《古都》《千羽鹤》不仅是川端的代表作,创作年代上横亘了作者创作盛年时期,从中可以一见作者创作的精华与高峰。《波千鸟》在内容上与《千羽鹤》一脉相承,使得读者对于川端康成作品的了解更为全面。这样的编排是其他选本所没有的。而本书的译者陈德文,作为六十年代毕业于北大日语专业的资深日本文学翻译者,早在八十年代初期就开始了日本经典文学的翻译,多年来浸淫于日本文学翻译的经历,使其对于川端康成的文学不仅有精深的研究,更有独到的见解,是翻译川端作品的不二人选。
中外民间故事
高杨
《中外民间故事》是部编语文课本里明确提出的课外阅读要求,在我社“快乐读书吧”丛书中是专为五年级学生打造的阅读书目。该书精选了中外民间故事近百篇,兼顾了经典性和趣味性,并且重点增补了语文课本中提到的非洲篇和欧洲篇,以便为寻找此阅读素材的孩子们提供最精简、准确的版本。所选篇目均为中外比较有代表性的民间故事,这些故事脍炙人口、流传久远,在漫长的岁月中深刻地影响和塑造着该民族的价值取向和性格特征。 编选时充分考虑到儿童阅读所需的丰富性和审美性,在注意涵盖面的广度、保证其普遍意义的基础上,尤其重视故事本身的文学价值,特意选取了民族特色鲜明、故事情节完整的版本,兼收并蓄多种表达风格和语言趣味。现根据最新课标的精神,做“整本书阅读”的课程化升级版本。由从事教学第一线的专业人士做阅读方面的引导和启发,生动有趣的设计,激发和引导学生的阅读兴趣,并做进一步的深度思考。
山音
川端康成
本书收入川端康成三部代表作《舞姬》《山音》《名人》。日本第一位诺贝尔文学奖得主川端康成一生作品众多,出版其选集首先是文本的选择与结集。人民文学出版社作为国内文学出版的国家级专业出版社,出版川端康成的选集也体现出文学的专业性。 本书选取的《舞姬》《山音》《名人》三部作品,是川端创作盛年时期的代表作,这三部作品内容各异,《舞姬》通过一个舞蹈者母女的爱情故事,反映出战后日本社会的不安;《山音》则是战后日本老龄社会家庭小说的代表;而《名人》讲述的是围棋棋手的故事。三部小说不仅故事题材各异,所表达出的艺术思想也不尽相同,从中可以得见作者高超的创作水准。本书译者陈德文,早在八十年代初期就开始了日本经典文学的翻译,多年来浸淫于日本文学翻译的经历,对于川端康成的文学不仅有精深的研究,更有独到的见解,是翻译川端作品的不二人选。此次出版,又特意对文字进行了修订,使之更加信达雅。
花的圆舞曲
川端康成
本书收入川端康成四部晚期代表作《湖》《花的圆舞曲》《睡美人》《臂腕》。在川端康成创作的晚期,其作品题材愈加大胆,所表达的思想也更加深刻。《湖》表露出了人终其一生也无法治愈的孤独感,一切的追求与憧憬也不过是哀愁与虚幻;《花的圆舞曲》通过一段缠绵悱恻的初恋,表达了作者对于艺术的信仰;《睡美人》《臂腕》体现了川端以东方文化传统对人生哲理的独特思考,虽然内容荒诞却充满禅理。将川端创作晚期的代表作收入于一本书之内,体现了人民文学出版社选择川端康成作品集的文学专业性。本书译者陈德文,多年来浸淫于日本经典文学的翻译,对于川端康成的文字不仅情有独钟,更有多年的潜心研究,是翻译川端作品的不二人选。此次出版,又重新对文字进行了修订,使之更加信达雅。
在路上
杰克·凯鲁亚克
《在路上》讲述萨尔·帕拉戴斯、狄恩·马瑞阿迪等人在美、墨等地大量游历的故事,被公认为“垮掉派”的经典之作,入选《时代》周刊20世纪百大最佳英文小说、美国图书馆20世纪世界百大小说、英国BBC票选读者最喜欢的百部小说,在美国文学史乃至世界文学史上都堪称经典。1962年,黄雨石、施咸荣、李文俊、刘慧琴、何如五位译者以 “石荣、文慧如” 为笔名,合力翻译出版了中国首个《在路上》节译本,出版时贴近原文所属时代,语感恰切。后由黄雨石之子黄宜思先生完成补译,使该作品得以形神兼备地与读者见面。此次收录于“外国文学名著丛书”,是我社首次在名著套系中加入该品种。本书以故事的形式,生动而深刻地向读者展现了迷茫生活的各种弊端,鼓励年轻人找到生活的方向。文末,本书译者之一黄雨石先生详述了垮掉派的不同表征,并究其产生的社会原因,提出警醒,对读者进行了进一步正确引导。
四只等着喂食的狗
张洁
《四只等着喂食的狗》是一部描绘家庭日常生活的小说。作者张洁首次以孩子为主角,用儿童的口吻讲述家庭生活中的幸福与烦恼。因为同样关注了家庭成员之间的互动和成长,因此也被誉为美国版“家有儿女”。故事中的詹姆斯和戴安娜是一对性格迥异的兄妹。他们聪明、机灵,每天都有很多新想法和鬼点子,再加上一个淘气的保姆阿丽丝,因而常常把妈妈莉丽亚和爸爸汤姆折磨得狼狈不堪。这一家人虽然看上去麻烦不断,但实际上却生活得快乐无比。而孩子们正是在这样鸡飞狗跳的生活中,逐渐领悟到成长的真谛。《四只等着喂食的狗》故事轻松诙谐,用幽默的笔触勾勒出极其日常的家庭生活片段。这本书不仅适合青春期的孩子阅读,也是一本写给父母的“指导手册”,它教会父母如何对待孩子的教育问题。
伊豆的舞女
川端康成
《伊豆的舞女》是川端康成以其十九岁(一九一八年)之时的伊豆之旅为素材而创作的自传体小说。作者幼失怙恃,到十六岁时身边的亲人都离他而去。悲凉的身世使他形成了一种孤僻忧郁的性格。为排遣这种压抑的心情,作者十九岁时独自开始了一段伊豆之旅。途中遇到了一行以巡回演出为生的艺人,作者被其中一位十四岁的舞女的纯真与善良所打动,一路跟随。可惜二人之间巨大的身份差异使得这场朦胧的恋情只能无疾而终。作者通过细腻的风光景物的描写,让读者沉浸于旖旎的伊豆美景的同时,也不知不觉为懵懂的少男少女间的美好情愫与朦胧情感所叹息,达到了情与景的和谐交融。小说是作者的早期代表作和成名之作,一经发表就广受好评,后又被多次搬上银幕,是日本文学史上描写年轻男女纯真爱情的名篇。本书另收入川端康成短篇小说名作若干。
呐喊:导读注析版
鲁迅
《呐喊》是鲁迅先生负有盛名的小说集之一,是中国现代小说的开山之作,收录1918年至1922年所作小说十四篇。代表性篇章有《狂人日记》《孔乙己》《药》《阿Q正传》《故乡》《社戏》等。表现了辛亥革命前后的社会思想状况,对封建主义和老中国的国民性进行了批判。《呐喊》中的多篇小说收入中小学及大中专院校语文教材。本版特为中小学生课内外阅读制作,以我社《鲁迅全集》中所收《呐喊》文本为底本,详细注释,另配有知名版画家应金飞先生绘插图三十余幅,以期让青少年读者获得双重美的享受。除此之外,我们特延请名师进行了导读、文本解析和整本书阅读设计,目的是为中学生的阅读提供必要导引,帮助孩子们解决实际阅读过程中遇到的阅读障碍及“不愿读”、“不会读”的问题。
招财猫:寻找幸福与好运的生活法则
铃木信雄
本书是有关民俗的通俗读物。“招财猫”是日本乃至亚洲司空见惯的一种好运象征,书中还介绍了达摩、幸运数字、穷神等幸运象征,以及世界各地一些创造幸运的民俗仪式。通过这些生动的介绍,作者探讨了一个人人关心的问题:“好运”到底是什么意思,它只是“迷信”吗?幸运物何以解决当代人的精神焦虑,为何有助于当代人在生活中的努力与奋进?实际上,这种将某种事物与好运联系起来的习俗,世界各地都有,已经成为人类文化的一部分。本书作者从神话传说、故事、文化习俗出发,结合民俗学、心理学等等方面分析了这些幸运象征的来源,解释了它们真正代表的东西。本书将关于“运气”的讨论延伸至吸引力法则、个人信念对所谓“运气”的影响等现代心理学视角,道出好运本质:实际上就是依靠积极向上、努力奋进的生活态度寻得的幸福生活。
浦东新史
何建明
二十世纪九十年代初浦东开发开放,距今己有35年。这期间,浦东经历了从阡陌农田到现代化新城的沧桑巨变。在诸多的期望下,浦东不仅成为上海发展的引擎,更成为中国改革开放的重要“试验田”作品以详实数据与典型案例,深度解析陆家嘴金融城、张江科学城、金桥经济技术开发区、外高桥保税区、世博“世界会客厅”、临港新片区等重点区域,以及自贸区建设从1.0版到升级版,全方位立体展现了浦东这个中国现代化进程的鲜活样本,同时也证明,浦东模式不仅重塑了上海的城市格局,更为中国城市化进程提供了可复制的创新范式。
收获文学榜2024中短篇小说
《收获》文学杂志社
本书是收获文学榜2024年获奖中短篇小说合辑,含短篇小说十篇(按名次顺序依次为:班宇、朱婧、李修文、池上、邓一光、戴冰、杜峤、双雪涛、牛健哲、包倬),中篇小说十篇(按名次顺序依次为:哲贵、刘汀、张楚、杜梨、孙频、杨方、袁德音、马家辉、王祥夫、七堇年)。力图以此二十篇关键之作,将年度最值得品读、最值得关注的原创中短篇作品呈现在公众面前,体现当下文学创作的实绩与探索。
邮筒姑娘
西维
一天清晨,当第一缕晨曦从墨绿色邮筒的扁扁投递口探入,阿莉打着哈欠睁开了双眼,开始了她在这个世界上跨越百年的生命之旅。她见过战火连天,也曾远渡重洋,进过学堂也去过科学实验室,她换了一重又一重身份,与无数人建立联系又匆匆擦肩,最终安于小镇一隅,守着一猫一狗和一整座花园。当邮筒一个一个地变少,“邮筒姑娘”阿莉也在万籁阒静里,等待着生命的终逝。
在山那边
蒋韵
北方的大山深处,一个由荒颓如废墟的百年老屋改建的客栈“青山栈”,拔地而起,突兀,冒犯,如同一个入侵者。却也沉默,包容,有耐心,善于倾听。来此地的人,无论是它的设计者、创建者,或投宿的旅人,无论喧哗热闹,或失意落魄,在这里,都如同一个命运给予的小小馈赠——意外地,你会被听到。而这些疲惫不堪的旅者,或许也会听到一些意外的声音,不仅是风声,水声,鸟鸣声,林涛声,可能还会有一些别的东西,与灵魂有关。
滴泪痣
李修文
在北海道喂马、发报纸、出海、长跑,我不让自己的身体闲下来,以免头脑里浮出半点东京的模样。一封新宿警视厅的来信让我再次回到东京:一不明身份女子死于车祸,她的手持电话中储存有我的号码。 是蓝扣子。我无法不想起关于扣子的一切:围绕着她的不堪传言,她那一脸的不耐烦和不在乎,她对我的惩罚和对自己的糟蹋……无论她怎样,我都是难以自制地喜欢。而没有被幸运眷顾过的她无法自控地往坏里想,往危险里去。“我是配不上你,也不配任何一个人,更不配过现在的这种生活。” 她指望过,尝试过,想好好过下去,但终究被耳朵里“你不配!”的声音震得一点力气都没有了。 在茫茫东京,我抱着扣子的骨灰盒继续游荡,直到为半生居无定所的她找到长眠之所。
造物须臾
牛健哲
有没有一种可能?世界不止发端一两次,只要找到一个开关,它就能无限次重启。在每一个维度,我可能是一根悬空而生的蘑菇,也可能会忽然出现在生命垂暮的陌生人床上,或者还能变成一头非洲雄狮……何为万物?是先我存在微小如我无从把握的瀑流,还是因我而变却始终将我封闭其中的牢笼? 当有一天,我发现了时空重新开启暂留的马脚,我就找到了这个世界的秘密钥匙;当我明白了“无限可能性”只是一句空话,才是真正长大。
印象:走读山河
冯知杰
我喜欢以走读的方式游走天南海北。有些地方譬如国内北方的额尔古纳、加格达奇;南方的云南大理、腾冲;还有国外的爱尔兰、新西兰和意大利,都是我不止一次走过读过的地方。多走了些路,多看了些书,挑拣了一些我近年来走过看过的文字记述和随手拍摄的照片,汇集成了这本名为《印象-走读山河》的旅游随笔。观赏山山水水,领略风土人情,感悟百态人生!
燃烧的蜂鸟:时空追凶1990
法医秦明
法医秦明复古悬疑系列《燃烧的蜂鸟》大结局! “后劲太大!读完三天都缓不过来……” 因为一桩1990年留下的悬案,小警察陶亮在梦境里陆续坠入70、80、90年代,开始了一场离奇的跨时空破案之旅。 5桩令人迷惑的的震撼命案,将他推向人性底线和刑侦技术的双重绝境: 「校长遇刺案」被书本埋没的凌乱房间里,藏着没能说出口的秘密; 「千里碎尸案」蝇群飞舞的树冠上,让人毛骨悚然的东西不只是尸体; 「剖腹取子案」血浆混合着羊水,死亡和新生被粗暴地搅在一起; 「母女双尸案」黑色雨夜的扭曲杀戮,凶手如有双重人格般迟疑又狠辣; 「囚虐大学生案」失踪多日的年轻人,居然成了一具色彩斑斓的尸体…… 颠覆想象的杀人动机,往往隐藏在平静的日常之下。 唯有用无限的勇气和耐心去狩猎黑暗,才能在时间的尽头看到光明。
假如给我三天光明
海伦·凯勒
本书收录了海伦·凯勒如下作品:《我生命的故事》《我生活的世界》《假如给我三天光明》。 她的自传《我生命的故事》出版于1902年,被誉为“世界文学史上无与伦比的杰作”;《我生活的世界》出版于1913年,也是一部自传体作品;《假如给我三天光明》1933年发表在美国《大西洋月刊》上,在这篇文章里,海伦用一种独特的方式,表达了对光明的渴望之情。本书为“译文经典”丛书一种。