内容简介:《枕草子》是日本平安时代女作家清少纳言的随笔散文集。其内容主要是对日常生活的观察和随想,取材范围极广,包含四季、自然景象、草木和一些身边琐事,也记述了她在宫中所见的节会、所见到的男女之情,以及生活的感触、个人的品味等。《枕草子》以断片式的寥寥数语,文笔简劲而犀利,文字清淡而有意趣。常用“以某为佳”这类句子来说明自己的喜好,有时作者会对此解释,有时则是仅简单地列出一串事物。日本文学界推崇本书为日本古典随笔文学之典范,也常拿本书与紫式部的《源氏物语》相比较,将此二书并列为平安时代文学作品之双璧,并视两作者为文学史上两大才媛。本书译者陈德文从事日本文学翻译已逾四十年。 此次在我社出版,译者专门寻找目前代表了日本研究《枕草子》的最新成果而出版的版本为底本,进行全新的翻译,并通过注释的方式将最新研究成果体现出来。为此,译者对译文进行精雕细琢,无论从文本还是从注释,都是目前中文版本中最新的一版。