首页
分类
免费
排行
我的书架
清代水浒戏三种考论
新华出版社
|
孙琳
22.2万字
文学
内容简介:本书专门对清代的三种水浒戏《忠义璇图》《宣和谱》《虎囊弹》进行了较为深入的研究,虽然涉及面不广,但亦是一种探索,对于了解水浒戏与《水浒传》的关系有所揭示。
...
目录
66章
查看目录
免费
版权信息
免费
作者简介
免费
《清代水浒戏曲三种考论》序
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
作者其他书籍
巴黎艺术博物馆
6.0分
董捷
《巴黎艺术博物馆》按照重要程度对巴黎市十九座重要的艺术博物馆进行了详细介绍。
出版
蓝雪
6.0分
孙琳
全书在表现手法上,追求细腻的描绘,疏淡的勾勒,力求有静,有动,有实,有虚,起伏跌宕,变化多姿。
文学
加载更多
同类好书
青蛙骑手
8.6分
老舍
此剧系根据萧崇素同志整理的藏族民间故事《青蛙骑手》改编的。
其他文学
亨利八世(莎士比亚全集·英汉双语本)
7.7分
莎士比亚
《莎士比亚全集.英汉双语本》系列编辑推荐: 他非一代骚人,实属万古千秋。 1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是对开本300多年来的首次全面修订,也是众多导演和演员十分钟爱的莎士比亚文本。 2. 得当的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。 3. 诗体的译本: (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。 (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。 (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
其他文学
西南联大艺术通识课
6.0分
王逊
西南联大多元自由的学术、教学环境,为师生提供了成长和发挥的巨大空间;西南联大开创的中国通识教育系统,创造了教育神话,为中国教育现代化奠定了基础。《西南联大艺术通识课》精心选取西南联大王逊、张荫麟、浦江清三位大师的著作,详细讲解中国美术、中国书法及中国戏曲的发展历程与独特价值。丰富插图还原艺术之美。带读者走进中国传统艺术的世界。
其他文学
加入书架
免费试读
全本购买
×