首页
分类
免费
排行
我的书架
《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究:基于平行语料库的研究范式
中国人民大学出版社
|
刘克强
13.5万字
社科
内容简介:本书基于自建的《水浒传》汉英平行语料库,综合利用语料库语言学、对比语言学、功能语言学及文体学、信息论等理论,从宏观和微观两个层面,对《水浒传》现有四个全英译本的翻译特征进行多维度的对比分析。
...
目录
48章
查看目录
免费
版权信息
免费
红河学院学术文库编委会
免费
《红河学院学术文库》总序
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
作者其他书籍
《儒林外史》语词典型翻译:基于平行语料库的研究
6.0分
刘克强
本书以人民文学出版社出版的《儒林外史》为汉语语料,以杨宪益、戴乃迭翻译的The Scholars为英语语料,在建立汉英句对齐平行语料库的基础上,运用语料库语言学及翻译学的相关理论,总结归纳法律、服饰、科举官职、詈言·敬语·谦语·隐语、习俗、习语、戏曲、医药、饮食、宗教共10大类语词的典型翻译,并以完整的句子形式呈现,旨在帮助翻译学习者和研究者了解中国文化的翻译。
励志
《三国演义》诗词英译
6.0分
刘克强
本书以人民文学出版社版《三国演义》中的204首诗词歌赋等韵文为原文依据,以英国译者Brewitt-Taylor的译本及美国汉学家Moss Roberts的译本、中国译者虞苏美的译本,共三个译本为译文依据,通过建立汉英一对三平行语料库的方法获得《三国演义》诗词的翻译,为保持诗词的完整性,原文及英译均单独列出。
出版
加载更多
同类好书
季羡林谈翻译(典藏本)
6.0分
季羡林
季羡林先生不仅是我国的著名学者,而且是大翻译家。他精通多种外语,译著丰富,在长期的翻译工作中,积累了丰富的经验,提出了很多独到而精辟的翻译理论和观点。《季羡林谈翻译(典藏本)》精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精炼,蕴含着深刻的道理,对学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助。
社会科学
艺术类大学英语·进阶
6.0分
余渭深
大学英语是艺术专业教育的重要组成部分,通过学习和使用英语,可以帮助学生学习和了解世界优秀的文化和文明,同时也有助于增进学生的文化自信,有效传播中华文化,深化国际交流合作。“艺术类大学英语系列教材”的编写是我国大学英语教材编写的一个创新,教材融艺术通识教育(含美术、音乐、舞蹈、戏剧、影视、艺术设计)和英语教育为一体,既适合艺术类大学生学习英语,也适合热爱艺术的大学生通过英语学习拓展艺术视野,培养审美意识、树立正确的艺术观、陶冶道德情操。教
社会科学
科技论文写作指南
6.0分
刘雪峰
本书致力于为理工科学生全面介绍科技论文写作所需的前提准备、写作技巧和思维方法,旨在帮助读者快速掌握写好科技论文这项技能。本书详细阐述了写好科技论文的重要性,深入探讨了如何使用 ChatGPT辅助科技论文写作,细致剖析了科技论文的文风特点和总体结构,以及如何体现科技论文中的创新点与洞见。本书从科技论文的创新点标题、摘要、引言、相关工作、系统设计、实验、讨论和总结等方面介绍科技论文的写作技巧。此外,本书还传授了阅读科技论文并从中找到启发自己创新点的实用技巧。 本书帮助读者在提高科技论文写作水平的同时,理解背后的思维逻辑,掌握其中的科学方法,可为理工科学生或科研技术人员开展特色科研工作和养成良好的科技论文写作习惯提供指南。
社会科学
加入书架
免费试读
全本购买
打开
×