首页
分类
免费
排行
我的书架
《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究:基于平行语料库的研究范式
中国人民大学出版社
|
刘克强
13.5万字
社科
内容简介:本书基于自建的《水浒传》汉英平行语料库,综合利用语料库语言学、对比语言学、功能语言学及文体学、信息论等理论,从宏观和微观两个层面,对《水浒传》现有四个全英译本的翻译特征进行多维度的对比分析。
...
目录
48章
查看目录
免费
版权信息
免费
红河学院学术文库编委会
免费
《红河学院学术文库》总序
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
作者其他书籍
《儒林外史》语词典型翻译:基于平行语料库的研究
6.0分
刘克强
本书以人民文学出版社出版的《儒林外史》为汉语语料,以杨宪益、戴乃迭翻译的The Scholars为英语语料,在建立汉英句对齐平行语料库的基础上,运用语料库语言学及翻译学的相关理论,总结归纳法律、服饰、科举官职、詈言·敬语·谦语·隐语、习俗、习语、戏曲、医药、饮食、宗教共10大类语词的典型翻译,并以完整的句子形式呈现,旨在帮助翻译学习者和研究者了解中国文化的翻译。
励志
《三国演义》诗词英译
6.0分
刘克强
本书以人民文学出版社版《三国演义》中的204首诗词歌赋等韵文为原文依据,以英国译者Brewitt-Taylor的译本及美国汉学家Moss Roberts的译本、中国译者虞苏美的译本,共三个译本为译文依据,通过建立汉英一对三平行语料库的方法获得《三国演义》诗词的翻译,为保持诗词的完整性,原文及英译均单独列出。
出版
加载更多
同类好书
话说汉字
8.0分
孟于翀
《话说汉字》是按照拼音字母的顺序进行排列,共有23个小节。书中收录的所有汉字,分别从拼音、部首、造字法、字形、释义等方面进行解读,力求做到全面而立体的呈现。在解读汉字的同时,汉字背后蕴藏的故事和历史也被编者一一揭开,帮助读者从更多的角度、更深的层次去阅读和认识许多平时感觉再平常不过的汉字。除了这些之外,对每一个汉字都介绍了相关的成语及名言,这些相关的知识,对于读者了解中国传统文化会有很好的促进作用。
社会科学
最新公文写作规范与格式标准
6.0分
中国写作学会公文写作专业委员会
全书分为上下两编,其中上编为公文写作基本规范,包括公文写作概说、文种规范、格式规范、行文规范、语言规范等;下编为公文写作具体规范,包括指令性公文格式规范、报请性公文格式规范、周知性公文格式规范、决议性公文格式规范、告启性公文格式规范、商复性公文格式规范、计划性公文格式规范、法规性公文格式规范、总结报告性公文格式规范、讲话体公文格式规范、书信体公文格式规范等。对格式的内容参照国家标准权威读本进行阐释;对文种按释义、基本结构、写作要领典范文例逐一阐述。本书全面体现党和国家公文新条例、新格式的精神和要求,紧密结合机关,企、事业单位工作实际,反映当前公文学研究的最新成果,准确性、权威性和实用性相统一。是广大公文工作者、机关公务人员和广大文秘人员学习公文写作的好帮手。
社会科学
章太炎语源学理论
6.0分
朱乐川
《章太炎语源学理论》是朱乐川先生系统分析章太炎语源学理论与实践的专著。书中着重分析了章太炎的转注与假借理论、变易与孳乳理论、右文学说及音转理论等语源学理论,并把几种理论放在章太炎的语源学著作中进行分析;且从学术史的角度出发,同沈兼士、黄侃、杨树达等学者的相关理论进行比较,从而阐明章太炎的语源学理论及其发展脉络。 书中主要选取章太炎语源学理论的代表作《文始》及《章太炎〈说文解字〉授课笔记》作为材料来研究章太炎语源学的理论实践。并运用甲骨文、金文等古文字材料,对章太炎关于某些字本义的判断和对部分同源词的系联进行考证;同时利用汉藏语系中的亲属语对章太炎的语源学研究进行佐证。在系统地总结章太炎语源学理论和成就的同时,也指出其中的局限与不足。
社会科学
加入书架
免费试读
全本购买
×