首页
分类
免费
排行
我的书架
钱锺书的创作与翻译研究
北京大学出版社
|
聂友军
19.8万字
文学
内容简介:本书从文本细读出发,倚重原典实证,采用整体观照与个案分析相结合的方式,研讨钱锺书的散文、短篇小说、长篇小说以及古体诗的创作,以及他在翻译方面的理论、观念、方法与实践。
...
目录
58章
查看目录
免费
版权信息
免费
《国家社科基金后期资助项目》出版说明
免费
导言
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
作者其他书籍
日本学研究的“异域之眼” : 以1872—1922年《日本亚洲学会学刊》为主线
6.0分
聂友军
本书带来的洞见与视域盲点为主袖,整体观照与个案分析相结合,全面阐述学科化的“日本学”这一理论本体的基本内涵、发生轨迹、典型特征与价值意义。
社会科学
加载更多
同类好书
诺贝尔文学奖大系(函套装59册)
9.0分
北京理工大学出版社
本辑收录诺贝尔文学奖代表作共计45种59本。由散文名家郑振铎、北大校长胡仁源、徐渭南等领衔翻译,部分作品国内首次译介;人类思想的高度凝结,世界文学的最高殿堂。具备极高的阅读价值、珍藏价值和馆藏价值。
文学
一生中最幸运的事之一是读到全本《红楼梦》(人文讲谈录)
8.1分
白先勇
自问世以来,《红楼梦》的研究就一直没有断过。《红楼梦》的艺术成就取得了较为普遍的共识,但版本问题却历来争论不休。2015年9月,台北大学文学院的“白先勇人文讲座”中,一直致力于推广传统文化,同时作为《红楼梦》忠实读者的白先勇老师,就《红楼梦》的艺术成就和版本问题,做了精彩的演讲。历来一种较为流行的红学观点认为:“庚辰本”才更接近于曹雪芹的原著,拥有一百二十回的“程乙本”的后四十回为高鹗续编,并非曹雪芹原作。然而在仔细比较了这两个版本之后,白先勇提出了自己的质疑:“庚辰本”在人物塑造方面的诸多矛盾,恐怕是抄书者做了不少手脚的结果;而“程乙本”后四十回在文字丰采、艺术价值上面并没有明显的逊色于前八十回,甚至出现了不少有过之而无不及的亮点,在没有明确证据证明的情况下,就姑且相信是曹雪芹的原作吧。在演讲结尾,白先勇对自己的观点做了总结:“张爱玲极不喜欢后四十回,她曾说一生中最感遗憾的事就是曹雪芹写《红楼梦》只写到八十回没有写完。而我感到我这一生中最幸运的事情之一就是能够读到程伟元和高鹗整理出来的一百二十回全本《红楼梦》。”
文学
草木缘情
7.7分
潘富俊
本书为我们描绘了中国古典文学中的植物世界。作者累积近半个世纪的研究,在书房中遨游文学世界,在田野中实地探访中国古典文学中的每种植物,考评大地自然生态,还原几千年来文人笔下的植物原貌,解析不同时代有着不同名称与寓意的植物面貌,并找出植物引进中国的脉络,同时分辨虚实,厘清文学作品的写实与想象。让我们跟随作者的脚步,一面亲近古诗词,一面认识大千植物世界。
文学
加入书架
免费试读
全本购买
×