首页
分类
免费
排行
我的书架
仓央嘉措的诗:半生修行半生缘
猕耳文化
|
仓央嘉措
1万字
文学
内容简介:仓央嘉措是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,藏文原著有的以手抄本问世,有的以木刻版印出,有的以口头形式流传,足见藏族人民喜爱之深。
...
目录
12章
查看目录
免费
版权信息
免费
一、编者序
免费
二、作者简介
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
精彩热评
1条
更多
豆芽
LV12
全是诗,没有注释,不过白话文的很好理解
5月20日
0
同类好书
孩子们的诗
8.8分
果麦
虽然他们或许还不明白什么是诗,还不认为自己写的是诗,但他们是天生的诗人。
中国儿童文学
我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选
8.6分
阿多尼斯
这是闻名于世界诗坛的叙利亚诗人阿多尼斯的第一部中文版诗集,经阿多尼斯亲笔授权,由译者从诗人踏入诗坛至今近五十年的十七部诗集中精选并译出。诗人阿多尼斯,是一位态度鲜明的叛逆者,以百折不挠的倔强抗争权势与时俗。他的诗歌,是了解阿拉伯社会现状的一个窗口。他为祖国蒙受的苦难而伤怀,为自身不被祖国所容而喟叹,为整个阿拉伯民族的落伍而悲愤。
现代诗歌
猛虎与蔷薇:徐志摩经典译诗选(双语彩绘版)
8.3分
拜伦
“猛虎与蔷薇”源于英国当代诗人西格夫里·萨松的诗句,经过余光中的经典翻译在华语世界广为传播。 猛虎象征人性刚强的一面,蔷薇象征人性柔美的另一面,猛虎与蔷薇也可以指两性关系中的男人和女人,这也是徐志摩翻译西方经典情诗的初衷。 《猛虎与蔷薇》是徐志摩经典译诗选,包括泰戈尔、歌德、拜伦、波德莱尔、华兹华斯、柯尔律治、 威廉·布莱克等名家的经典诗歌41篇,并首次配以英文原文和精美插图上百幅,以图文并茂的形式完美呈现《园丁集》、《恶之花》、《堂吉诃德》等诗篇中爱与人性之美。 另外,《猛虎与蔷薇》还选入徐志摩论外国诗歌和诗歌翻译的几篇文章。
现代诗歌
加入书架
免费试读
全本购买
×
全是诗,没有注释,不过白话文的很好理解