内容简介:《诗经》,中国诗歌的源头。2500年来,它在诉说些什么? “有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳”是姑娘爱上了穷小子之歌:小狐狸不慌不忙,找朋友在那桥梁。心肝肝我的情郎,可怜他没有衣裳……(易中天译)“摽有梅,其实七兮!求我庶士,迨其吉兮”是女孩盼望情郎尽快迎娶之歌:熟了的梅子往下掉,枝头只剩六七成。熟了的梅子往下掉,枝头只剩二三成。熟了的梅子往下掉,枝头一个都不剩。你要求婚就快点来,磨磨蹭蹭急死个人……(易中天译)孔子说,诗经就是“思无邪”。诗经是民歌,是我们普通人的歌,是2500年前,我们心底曾经回荡的声音。《诗经绘》由画家胡永凯作画,易中天译诗。这一次,加起来150岁的两个老小孩,要用光影和文字,为我们重现2500年前中国人的无邪记忆。
本书选译了诗经中比较通俗的篇章三十八,普遍采用了易氏幽默手法,读来节奏明快小嘴叭叭,为本书亮点增加。每篇都附有一幅土得掉渣的小画,提高了艺术欣赏价。还在原文附注一下,农夫农妇山全,作为深度留下。诗三百主要选了风,有关雎、桃夭、摽有梅、击鼓、静女、木瓜、子衿、溱洧、蒹葭、无衣等31首,多为爱情名篇,间有战歌和讽刺诗。而雅只选了鹿鸣等4首,颂仅选了3首。只给四星是篇幅太短,正文仅170页,乃缺乏诗歌背景和赏析之故。
诗三百 一言以蔽之 曰思无邪 翻译和绘画 给人 思无邪之感
翻译很到位 最美是诗经 2021.10.31