首页
分类
免费
排行
我的书架
怎奈唇寒口难开(企鹅经典:小黑书·第四辑 7)
企鹅兰登
|
[日]松尾芭蕉
5458字
文学
内容简介:《怎奈唇寒口难开》俳句集17世纪日本著名僧侣诗人松尾芭蕉,用文辞精美的俳句,探索渺小的人生与史诗般宏大的自然之间的平衡。
...
目录
6章
查看目录
免费
书名页
免费
版权页
免费
品牌页
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
作者其他书籍
奥州小道:松尾芭蕉散文选
6.0分
松尾芭蕉
俳句诗人、散文家松尾芭蕉是日本文坛一代宗师,被尊为“俳圣”。芭蕉的俳句和散文,上承日本和歌与中国诗文的古典传统,融汇人生行旅、诸行无常的哲学,在其手中,古典俳句艺术被推至最高峰。所创蕉门蕉风,影响深远,不仅在日本历久不衰,而且影响遍及世界。 本书是松尾芭蕉的散文精选集,共有两大部分,分为“纪行·日记”和“俳文”。“纪行·日记”包括松尾芭蕉闻名于世的《奥州小道》等六篇作品,“俳文”则收录一百余篇。
社会科学
芭蕉·芜村·一茶:俳句三圣新译300
6.0分
松尾芭蕉
芭蕉为俳句之圣,早为我们所知。芜村、一茶居“至圣”芭蕉左右,以“亚圣”之姿并为三圣,其情其势亦明也。
文学
奥之细道
6.0分
松尾芭蕉
俳句之神松尾芭蕉代表之作,殿堂级浮世绘大师葛饰北斋插图,中日对照版
文学
奥州小路
6.0分
松尾芭蕉
人生即旅,最美的风景一直在路上;俳圣松尾芭蕉一路向北的朝圣之旅。
文学
陈德文译文选(全7册)
6.0分
谷崎润一郎
《阴翳礼赞》谷崎润一郎随笔代表作。“物哀与幽玄”,从日常生活中随处可见的建筑、器物、风景中发掘含蓄蕴藉的阴翳之美。谷崎润一郎随笔代表作,力图从日常生活中随处可见的建筑、器物、风景中发掘含蓄蕴藉的阴翳之美。谷崎在随笔中呈现出对日本古典与东方传统的回归,以高度官能化、唯美化的笔触,发现“物哀与幽玄”的日式美学体系的独特一面。 《晴日木屐》日本唯美派开山鼻祖永井荷风散文代表作。抒写漫步江户的闲情雅趣与恬淡自适的生活况味。结集永井荷风纪行散文名篇,抒写漫步江户之闲情雅趣。他将对旧式生活的怀想,旧时风物的眷恋一一倾注笔端,构建出与当代都市相异的审美空间,展现出荷风式的文人趣味与恬淡自适的生活况味。 《三四郎》夏目漱石“爱情三部曲”之序曲。每个人都是被时代放逐的迷途羔羊。夏目漱石经典“爱情三部曲”之序曲,以疏淡之笔描绘青年成长道路上的迷茫与怅惘。三四郎从故乡到都市的经历,无异于是当代人精神漂泊的一个缩
文学
奥州小道
6.0分
松尾芭蕉
“俳圣”松尾芭蕉代表作,一窥娴雅、枯淡、纤细、空灵的蕉风俳谐。 俳句是日本特有的文类,松尾芭蕉是把俳谐推向高峰的中心人物,在日本文学史上有“俳圣”之称。 贵族气的“雅”趣,加上庶民性的“俗”味,创造了一种雅俗共赏的艺术形式。 芭蕉继承日本和歌与中国古典诗歌的传统,提出枯淡、闲寂、轻妙等美学概念,融汇人生即旅、诸行无常的存在哲学。所创蕉门蕉风,影响深远,不仅在日本历久不衰,而且至今影响世界文坛。 本书收录芭蕉的纪行散文和精美俳句,引导读者领略这位日本伟大的俳句诗人的神采。芭蕉一生数次出行,凡有美景名胜处,无不留下他的影子和诗句。
出版
但愿呼我的名为旅人
6.0分
松尾芭蕉
松尾芭蕉俳句300。被誉为“俳圣”,芥川龙之介、周作人一致推崇的日本俳句诗人。被埋没数百年的经典诗句,文学爱好者翘首以待的俳句精选集。
文学
奥州小路:日汉对照(双语译林)
8.4分
松尾芭蕉
奥州小路,又名奥之细道(奥の细道),是日本江户时代著名的俳谐师“俳圣”松尾芭蕉(Matsuo Bashō)所著的纪行文,是他的传世之作。书中记述松尾芭蕉与弟子河合曾良于元禄2年(1689年)从江户(东京)出发,游历东北、北陆至大垣(岐阜县)为止的见闻。最早的版本于元禄15年(1702年)印行。
文学
加载更多
同类好书
伊利亚随笔集(一)(外研社双语读库)
9.5分
查尔斯·兰姆
“古瓷器”从瓷器追忆到过去的种种往事。作者真正是从小处入手,寥寥数千字写出了对过去生活的怀念和追忆。“赫特福德郡麦考利村头旧访”描写了作者和堂姐相依为命的温情生活以及两人故地重游的经历,表达了对童年生活的怀念和思恋。作者年轻时与牛津大学失之交臂,“牛津度假记”在轻松诙谐中透露着他对生活的无奈。整篇文章笔随意至,夹叙夹议,引经据典,比喻新奇。“除夕”为作者在除夕当天有感而发,面对时间的匆匆流逝,面对终将而至的死亡,我们应该用一种什么样的态度活在当下?除夕这辞旧迎新的日子也引发了作者对生与死的思考。
外国文学
已完结
米开朗琪罗传(傅雷全集)
9.5分
罗曼·罗兰
米开朗琪罗拥有可以影响一个时代的强大力量。在他之前,佛罗伦萨的艺术天空是沉闷的、缺乏活力的,他的出现如疾风骤雨般吹散了笼罩其上的阴云。在他之后,米开朗琪罗的风格几乎影响了三个世纪的艺术家。这部传记主要由上编“战斗”、下编“舍弃”和尾声三大部分组成。作者高度赞扬了米开朗琪罗的艺术成就,并对其内心世界进行了剖析,从而使一个平易又超凡脱俗,且具有无与伦比艺术天赋和创造力的米开朗琪罗展现在读者面前。
外国文学
莎士比亚全集(第五卷悲剧卷二)
9.5分
威廉·莎士比亚
(莎士比亚全集(第五卷悲剧卷二))方平先生主编、主译的这个版本是头一个用诗体翻译的莎士比亚全集译本。莎士比亚戏剧的原貌是诗剧,是以素诗体(blankverse)为基本形式的诗剧,以诗体译诗体,尽量使译文在语气、语言节奏感上更接近莎剧原貌,是这个版本的最终诉求。还有并非无关紧要的是,这个译本是最新、最晚出的,方平先生又终生研究莎士比亚,生前是中国莎士比亚协会会长,国际莎士比亚协会执行理事。这个译本因此溶入了最新的莎学研究成果,每部剧作和诗歌作品之前均有“前言”——分析作品的艺术特色、人物形象和思想主题等,对这部作品做出恰如其分的综合评价;之后又附有简明扼要的“考证”——对此部作品的版本情况、写作年份和取材来源等做出交代。这套全新的《莎士比亚全集》充分吸收国际莎学研究的最新成果,共收莎剧三十九部(在传统上的三十七部之外又收入《两贵亲》和《爱德华三世》两部戏剧),诗歌部分则收入上世纪八九十年代才确认为莎翁作品的长诗《悼亡》,“全集”凡四百七十余万字,堪称整个华语世界搜罗最全、校勘最精,兼具学术性与可读性的首部诗体汉译莎士比亚全集,这部“全集”的出版将具有里程碑式的意义。
外国文学
加入书架
免费试读
全本购买
×