首页
分类
免费
排行
我的书架
寓言(诺贝尔文学奖作家文集)
漓江出版社
|
福克纳
26.3万字
文学
内容简介:《寓言》是福克纳晚年呕心沥血之作,颠覆了福克纳以往的“约克纳帕塔法世系”,获美国国家图书奖、普利策奖小说奖的同时,也引起了巨大的争议。
...
目录
15章
查看目录
免费
版权信息
免费
作家·作品
免费
译序
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
作者其他书籍
诺贝尔文库:献给爱米丽的一朵玫瑰花
6.0分
福克纳
本书是福克纳最有名的短篇小说合集,其中献给爱米丽的一朵玫瑰花是福克纳的最有名的短篇小说之一。作为“约克纳帕塔法世系”的组成部分这部作品鲜明地体现了福克纳的创作思想和格调。通过阅读本书,孩子不仅能够受到艺术上的熏陶,而且能够增进知识,扩展视野。
出版
喧哗与骚动
6.0分
福克纳
最具冲击力的意识流手法最痴人说梦的现实与痛楚诺贝尔文学奖得主福克纳最钟爱、最具代表性的作品与乔伊斯、普鲁斯特齐名影响了萨特、加缪、马尔克斯和莫言以及后世所有现代派小说的意识流大师20世纪百大英文小说第6英美文学中,没有一个作家能像福克纳一样,把句子写得像大西洋的巨浪那样无垠无涯。
出版
喧哗与骚动
7.0分
福克纳
福克纳的人物就像面朝后坐在一辆奔驰的汽车上,未来看不见,现在十分模糊,而过去看得很清楚。
小说
福克纳短篇小说精选:Short Stories of William Faulkner(英文版 全二册)
6.0分
福克纳
威廉·福克纳,长篇小说巨匠,也是优秀的短篇小说家。《福克纳短篇小说精选》收录的43篇短篇小说均为福克纳短篇小说中的杰出之作,代表了福克纳短篇小说的文学风格和主要成就。无论在题材内容或手法技巧方面,福克纳的短篇小说跟其长篇小说基本上是一脉相承,大部分还是以约克纳帕塔法县为背景,描述的还是那个王国的沧海桑田和世态人情,探讨其中的家族、妇女、种族、阶级等问题,表现“人类的内心冲突”。本版《福克纳短篇小说精选》为精校英文版,32开本口袋装,便于随身阅读。
小说
经典译文系列:我弥留之际
6.0分
福克纳
本书讲述了美国南方农民本德伦为遵守对妻子的承诺,率领全家将妻子的遗体运回家乡安葬的“苦难历程”。整整十天的行程灾难重重:大水差点把棺材冲走,后来拉车的骡子被淹死,大火几乎遗体焚化。结果长子失去了一条脚,老二发了疯,三子失去了心爱的马,女儿打胎不成反被药房伙计奸污,小儿子也没得到期望的小火车,而本德伦却装上了假牙并娶回了一位新太太。
小说
献给爱米丽的一朵玫瑰花:福克纳短篇小说集
6.0分
福克纳
福克纳的作品风格多变,常常不按照时空顺序来组织情节,让人与人、事物与事物、过去与现在进行对照,产生出意义的无限可能。内心独白和意识流的手法在其小说中也有广泛使用。另外,他还常常有意识的把自己的作品同宗教和神话对应起来,并大量使用象征和隐喻。这些作品既具有现实性,又有丰富的想象,既有悲观主义情绪,也包含了英雄主义的激情。本书是福克纳短篇小说集,集中了福克纳创作的短篇小说中的优秀之作,如《献给爱米丽的一朵玫瑰花》《干旱的九月》等,代表了福克纳短篇小说创作的风格和主要成就。
小说
喧哗与骚动
8.6分
福克纳
喧哗与骚动是美国著名作家福克纳的经典作品。书名出自莎士比亚悲剧麦克白第五幕第五场麦克白的有名台词:“人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。”小说讲述的是南方没落地主康普生一家的家族悲剧。全书通过这三个儿子的内心独白,围绕凯蒂的堕落展开。老康普生游手好闲、嗜酒贪杯。其妻自私冷酷、怨天尤人。长子昆丁绝望地抱住南方所谓的旧传统不放,因妹妹凯蒂风流成性、有辱南方淑女身份而爱恨交加,竟至溺水自杀。次子杰生冷酷贪婪,三子班吉则是个白痴,三十三岁时只有三岁小儿的智能。
小说
八月之光
8.5分
威廉·福克纳
每隔上一段时间,我就翻翻福克纳的书……我总是能从与他的交流中得到教益。——莫言影响过我的作家很多,可是成为我师傅的,我想只有威廉·福克纳。
小说
我弥留之际
8.3分
威廉·福克纳 (William Faulkner) (作者), 蓝仁哲 (译者)
《我弥留之际》是福克纳“约克纳帕塔法世系”的重要小说之一,令福克纳一举成名,小说由五十九节内心独白构成,多视角讲述美国南方农民本德伦为遵守对妻子的承诺,率全家将妻子的遗体运回家乡安葬的“苦难历程”,被誉为“20世纪美国长篇小说最出色的开篇”。
小说
献给爱米丽的一朵玫瑰花:短篇小说集
6.0分
威廉·福克纳 (作者), 李文俊 (译者), 陶洁 (译者)
集中了威廉·福克纳短篇创作中的经典篇章,如《烧马棚》、《献给爱米丽的一朵玫瑰花》、《干旱的九月》等18篇,代表了福克纳短篇小说创作的风格和主要成就。
小说
喧哗与骚动
6.0分
福克纳
《喧哗与骚动》书名取自莎士比亚《麦克白》一句台词:“生活就像傻子讲的故事,满是聒噪和狂怒(喧哗与骚动),却没有任何意义。”小说主题也在被这句台词说中。小说分为四部分,分别由四个人讲述同一个故事。有智障弟弟班杰明完全时空错乱的心理活动;有昆汀在自杀前的种种臆想;有杰森有私利无亲情的所作所为;有黑人女仆眼中的烦扰家事。这些人以及他们所讲述的故事中的另外的人,如凯蒂、父亲母亲、毛莱舅舅,他们所有人似乎都在同时发出声音,急于诉说自己的欲望、困惑、愠怒和绝望。这些声音就如同现代派交响乐中的那种乐句,如低吟和嘶吼,倾诉着人在凝滞的时间中的窒息和苦熬,此起彼伏地充满整部小说的每一页,但没有一句是和谐和有意义的。
小说
加载更多
同类好书
译林名著精选:卓娅和舒拉的故事(插图版·全译本)
9.5分
【俄】柳·科斯莫杰米扬斯卡娅
译者精心重译,呈现完美译本。 哺育了中国一代又一代的青少年读者,源源不断地传递正能量。
外国文学
喜剧Ⅱ(莎士比亚悲剧喜剧全集)
9.5分
莎士比亚
收录作品:威尼斯商人、温莎的风流娘儿们、无事生非、皆大欢喜。公认接近莎剧神韵,通俗易懂的译本,完全无删改版!1947年世界书局版简体本,权威定本,原汁原味!《莎士比亚悲剧喜剧全集》第三册“喜剧 Ⅱ”收录作品:《威尼斯商人》《温莎的风流娘儿们》《无事生非》《皆大欢喜》莎士比亚的写作经历一般被分为三个时期,从初学阶段,到成熟时期,再到和解剧时期。因此,本套书的悲剧和喜剧两部分剧目,均按照莎士比亚写作时间的先后依次排序。读者将更容易领会莎士比亚的写作脉络。本书的排序综合参考了牛津版《莎士比亚全集》,以及国内莎学前辈裘克安、刘炳善等对莎剧的排序。
外国文学
莎士比亚全集(第五卷悲剧卷二)
9.5分
威廉·莎士比亚
(莎士比亚全集(第五卷悲剧卷二))方平先生主编、主译的这个版本是头一个用诗体翻译的莎士比亚全集译本。莎士比亚戏剧的原貌是诗剧,是以素诗体(blankverse)为基本形式的诗剧,以诗体译诗体,尽量使译文在语气、语言节奏感上更接近莎剧原貌,是这个版本的最终诉求。还有并非无关紧要的是,这个译本是最新、最晚出的,方平先生又终生研究莎士比亚,生前是中国莎士比亚协会会长,国际莎士比亚协会执行理事。这个译本因此溶入了最新的莎学研究成果,每部剧作和诗歌作品之前均有“前言”——分析作品的艺术特色、人物形象和思想主题等,对这部作品做出恰如其分的综合评价;之后又附有简明扼要的“考证”——对此部作品的版本情况、写作年份和取材来源等做出交代。这套全新的《莎士比亚全集》充分吸收国际莎学研究的最新成果,共收莎剧三十九部(在传统上的三十七部之外又收入《两贵亲》和《爱德华三世》两部戏剧),诗歌部分则收入上世纪八九十年代才确认为莎翁作品的长诗《悼亡》,“全集”凡四百七十余万字,堪称整个华语世界搜罗最全、校勘最精,兼具学术性与可读性的首部诗体汉译莎士比亚全集,这部“全集”的出版将具有里程碑式的意义。
外国文学
加入书架
免费试读
全本购买
×