内容简介:第一课为外事翻译概述,讲述外事翻译的特点、种类、标准及外事译员应具备的素质等内容。第二课为韩国语和汉语的特点,通过对韩国语和汉语在语音、词汇、语法等方面的对比,阐明两种语言的特点 。第三课到第十四课为韩国语外事笔译和口译方面的内容,每课由“译前准备”“Part1韩译中(课文+参考译文+翻译解析+练习题)”“Part2中译韩(课文+参考译文+翻译解析+练习题)”组成。 附录包括“外事常用词汇韩汉对照”“世界各国名称韩汉对照”“韩国教育用基础汉字音训表”“汉语拼音的韩文转写法.”“中韩友好城市一览表”“练习题参考答案.”六个部分。