内容简介:本书在内容处理上采用以理论概述为引导,以原典为支撑的模式,每一节均辅以两到三篇原典的节选。 原典又分为理论经典和研究范例两类,前者多为比较文学发展史上具有代表性的名篇,后者则为中外学者开展比较文学个案研究的经典之作。 考虑到本课程对学生跨语际实践能力的特殊要求,本教材对英文文献大多直接选用原文而非汉语译本,以便使学生能直接领略原典的魅力,并提升英语阅读水平。 有条件的学校可藉此开展双语教学。