内容简介:为了梦想我奋不顾身,成为别人眼中的疯子和傻子但我终于找到真正的自己,我终于活出生命的意义!七月的一个清晨,天还没有亮,堂吉诃德披上祖传的盔甲,悄悄离开生活了50多年的家乡,踏上梦寐以求的冒险之旅。——从小,他就沉迷于骑士小说,坚信书中的历险故事真实不虚,期待有一天自己也能周游天下,行侠仗义。为了熊熊燃烧的梦想,他终于踏出了这一步!跟随他的,只有一匹瘦弱的老马,一支生锈的长矛,一个叫桑丘的随从,和扑面而来的各种挑战……本书问世400多年,畅销400多年,凭借伟大的想象力,影响了一代代读者,成为公认的经典中的经典。2002年,挪威诺贝尔学院与奥斯陆挪威读书会组织54个国家和地区的100位作家投票,《堂吉诃德》被评选为“人类有史以来最伟大小说”。奥克斯说:“人生在世,如果有什么要读的书,那就是《堂吉诃德》。”西班牙语翻译名家张广森,经典全译本优美流畅,出版20年畅销不衰,被誉为中文翻译典范。
沙发
刚读的时候觉得翻译文采好,慢慢地发现不对劲了,怎么哪个阶层的人(包括农民、牧羊人之类)说话都挑偏词文绉绉的啊?原文如此?