内容简介:康普逊家族是杰弗逊镇名门,祖上曾经担任过州长和将军,但到了杰森·康普逊这一代已经没落。康普逊夫妇育有三儿一女,但两人感情并不美满。二女儿小卡自幼任性,以至于未婚先孕。长兄昆汀从小迷恋自己的妹妹,受小卡的失贞和婚姻刺激,他在哈佛读书期间沉河自杀。昆汀的自杀给原本就因为小卡而郁郁寡欢的康普逊先生造成了沉重的打击,他很快与世长辞,于是三儿子杰森成了一家之长。杰森性情孤僻,才干平庸,贪婪的本性让他最终举步维艰。小儿子本杰明是智力障碍症患者,唯有姐姐小卡和黑人女佣狄尔希给过他真正的关怀。
如果没有作者事无巨细的注释,第一遍很难读懂,书中的人物不多,但叙事方式却独树一帜,以不同人物的视角叙述故事。这是一个家道中落的故事,在杰森的恼怒和小本的哭声中结束。看似《喧哗与骚动》,也是得失,也是轮回,也是命运,跌宕起伏才是人生的规律。
只有拜读威廉福克纳的作品,才能领略到在文学艺术如此主观评价的领域上,毫无疑问的技术性压制,被称为“作家的老师”当之无愧。福克纳三十三岁写就此书,传到欧洲法兰西人直呼文坛上帝。在这本意识流小说里,他确实展现出了其非凡的文学写作功力与艺术想象力,不仅是因为非线性的写作模式,写作视角在人物、空间、时间上的频繁转换,更来源于--福克纳在第一人称写作视角上开创性的描写技法,让笔下人物言行与其角色身份,精神状态高度一致,而不是“换了马甲的莎士比亚”,读者仿佛成为了笔下人物的化身,正在亲历角色所经历的事件。也无怪乎只在好莱坞随便写写就能恰烂钱恰到饱--因为福克纳确实似乎扛着一台摄像机在写作,而恰恰是这种高超的写作技法,将三个主要人物与众不同的精神特质渲染到极致。不仅如此,福克纳在故事情节中草蛇灰线铺撒线索,并如串起交相辉映的散珠般地完善伏笔,更从逻辑的严密性上更证明福克纳叙事思维的灵动跳跃并不是喧哗的乱写,而是对故事内在动机有一种本格派的精确把握。同时,福克纳在传统语言与文字美学的高度造诣,也毫不留情滴宣示自己“十三岁即可吊打拉斐尔”,这种细腻生动集中在文章的最后部分展示得淋漓尽致。我个人喜欢的这段描写:“蜜蜂的声音变小了,但依然不绝如缕,仿佛不是它渐渐陷入沉默,而是沉默在我们之间升高了,就像河水涨潮那样。”哗!确实是未曾设想的描写角度!但同时,尽管选择了不错的译本--虽然大量的注释会有点破坏原有文字氛围,但这部作品确实是极度晦涩难懂的,译者也表示要从福克纳的一些书信和解读中才能读懂这部小说。同时,它也存在现代作家的一些共有感受--似乎存在过分的技术炫耀,比如作为低智患儿的小本,思维展开居然层层嵌套宛如盗梦空间,这显然是不大符合常理的,同时也不具备太强的现实性,批判性。福克纳对自己写部作品的状态也相当满意:“忘记了别的作家”“不是在写书,而是在想书”“犹如溜冰一气呵成”,以至于对自己后来的作品评价:“套公式索然无味”,足见本作值得一读。福克纳的作品属于那种常看常新,极有营养的文字,写作者的每次阅读,相信都能发出“还能这样写?”的由衷赞叹。
懵懵懂懂,云里雾里。人物剖析非常细腻,极丑与极美集于一身,人性复杂难测,人事纷繁杂乱,可以看透的是纯净的心,却也是“白痴”的心。意识流之作还有待进一步领悟。
如果没有作者事无巨细的注释,第一遍很难读懂,书中的人物不多,但叙事方式却独树一帜,以不同人物的视角叙述故事。这是一个家道中落的故事,在杰森的恼怒和小本的哭声中结束。看似《喧哗与骚动》,也是得失,也是轮回,也是命运,跌宕起伏才是人生的规律。
只有拜读威廉福克纳的作品,才能领略到在文学艺术如此主观评价的领域上,毫无疑问的技术性压制,被称为“作家的老师”当之无愧。福克纳三十三岁写就此书,传到欧洲法兰西人直呼文坛上帝。在这本意识流小说里,他确实展现出了其非凡的文学写作功力与艺术想象力,不仅是因为非线性的写作模式,写作视角在人物、空间、时间上的频繁转换,更来源于--福克纳在第一人称写作视角上开创性的描写技法,让笔下人物言行与其角色身份,精神状态高度一致,而不是“换了马甲的莎士比亚”,读者仿佛成为了笔下人物的化身,正在亲历角色所经历的事件。也无怪乎只在好莱坞随便写写就能恰烂钱恰到饱--因为福克纳确实似乎扛着一台摄像机在写作,而恰恰是这种高超的写作技法,将三个主要人物与众不同的精神特质渲染到极致。不仅如此,福克纳在故事情节中草蛇灰线铺撒线索,并如串起交相辉映的散珠般地完善伏笔,更从逻辑的严密性上更证明福克纳叙事思维的灵动跳跃并不是喧哗的乱写,而是对故事内在动机有一种本格派的精确把握。同时,福克纳在传统语言与文字美学的高度造诣,也毫不留情滴宣示自己“十三岁即可吊打拉斐尔”,这种细腻生动集中在文章的最后部分展示得淋漓尽致。我个人喜欢的这段描写:“蜜蜂的声音变小了,但依然不绝如缕,仿佛不是它渐渐陷入沉默,而是沉默在我们之间升高了,就像河水涨潮那样。”哗!确实是未曾设想的描写角度!但同时,尽管选择了不错的译本--虽然大量的注释会有点破坏原有文字氛围,但这部作品确实是极度晦涩难懂的,译者也表示要从福克纳的一些书信和解读中才能读懂这部小说。同时,它也存在现代作家的一些共有感受--似乎存在过分的技术炫耀,比如作为低智患儿的小本,思维展开居然层层嵌套宛如盗梦空间,这显然是不大符合常理的,同时也不具备太强的现实性,批判性。福克纳对自己写部作品的状态也相当满意:“忘记了别的作家”“不是在写书,而是在想书”“犹如溜冰一气呵成”,以至于对自己后来的作品评价:“套公式索然无味”,足见本作值得一读。福克纳的作品属于那种常看常新,极有营养的文字,写作者的每次阅读,相信都能发出“还能这样写?”的由衷赞叹。
懵懵懂懂,云里雾里。人物剖析非常细腻,极丑与极美集于一身,人性复杂难测,人事纷繁杂乱,可以看透的是纯净的心,却也是“白痴”的心。意识流之作还有待进一步领悟。