内容简介:尼采生前从未把他的诗作结集出版,收在《尼采诗集》这本书里的诗,大多是由译者从《尼采全集》大八开本中选出的,绝大部分是尼采成熟期的诗作。其中,《玩笑、诡计和复仇》《无冕王子之歌》译自第五卷,在尼采生前作为((快乐的科学》一书的序诗和附录发表过。《酒神颂》《查拉图斯特拉的格言和歌》以及《抒情诗》《格言诗》中的多数诗作译自第八卷,都是在尼采死后才发表的。全书篇幅总计二百九十六首,是一部比较完全的《尼采诗集》汉译本。
真的好爱尼采的诗,有些深入人心,它展现出我心里的感受,渗透到心房。 《自卑与超越》里说“谁加深了我们的感受,教会我们更明晰地表达,更透彻地理解?是诗人。他们丰富了我们的语言,使它更具灵活性,可以改变运用在生活各个方面。”
尼采的诗,时而强烈地表达着内心的情绪,时而又娓娓道来一个动听的故事,他的诗,是优美的,是可爱的,是真实的,让人沉醉其中,得到内心的平静。
有些东西我们想的一样,但是我不能表达的更美。
真的好爱尼采的诗,有些深入人心,它展现出我心里的感受,渗透到心房。 《自卑与超越》里说“谁加深了我们的感受,教会我们更明晰地表达,更透彻地理解?是诗人。他们丰富了我们的语言,使它更具灵活性,可以改变运用在生活各个方面。”
尼采的诗,时而强烈地表达着内心的情绪,时而又娓娓道来一个动听的故事,他的诗,是优美的,是可爱的,是真实的,让人沉醉其中,得到内心的平静。
有些东西我们想的一样,但是我不能表达的更美。