(西方现代批评经典译丛)阁楼上的疯女人:女性作家与20世纪文学想象(下册)
(西方现代批评经典译丛)阁楼上的疯女人:女性作家与20世纪文学想象(下册)
世纪文景 | [美]桑德拉·吉尔伯特 苏珊·古芭 著,杨莉馨 译
30.3万字
文学

内容简介:当简·爱和罗切斯特跨越身份地位的差异,终于要宣誓结合时,一个疯女人的出现粉碎了简·爱的一切梦想,她就是一直被关在阁楼里的罗切斯特的妻子。她毁掉了庄园,弄瞎了罗切斯特,自己也葬身火海,但也因此成全了简·爱与罗切斯特。《阁楼上的疯女人:女性作家与19世纪文学想象》从文学史中打捞出了“疯女人”这一类别,并使之发扬光大。这些疯女人公然无视“妇道”,作恶多端。但本书作者却认为,在每个温顺善良的女人背后,都或多或少拖着一个癫狂的影子。《阁楼上的疯女人》被誉为20世纪女性主义文学批评的《圣经》,也是当代美国文论中的经典。在这部著作中,作者重读了19世纪著名女作家如简·奥斯汀、玛丽·雪莱、勃朗特姐妹、艾米莉·狄金森等人的作品,打破了民族、地域与时间等多方面限制的疆界,将19世纪的英美女性文学视为一个整体进行了综合研究。此书自问世以来,以其激进的批评姿态和对19世纪英美女性文学的全新阐释,对西方文学与文化研究产生了深远的影响。桑德拉·吉尔伯特(SandraM.Gilbert)、苏珊·古芭(SusanGubar),均为西方女权主义和女性主义文学研究领域颇具影响力的学者。她们是当代美国女权主义文学批评的创始人之一。两人长期合作,撰写了《阁楼上的疯女人》《诺顿女性文学选集》《没有男人的地带》等女权主义批评论著。译者:杨莉馨,南京大学文学博士。现任南京师范大学文学院教授、博士生导师,主要从事英美文学、女性文学及中外文学关系研究。已出版学术专著《西方女性主义文论研究》《异域性与本土化:女性主义诗学在中国的流变与影响》《20世纪文坛上的英伦百合:弗吉尼亚·伍尔夫在中国》《“我的河在向你奔来”:20世纪英语女作家在中国》等;译著有《葛特露和克劳狄斯——〈哈姆莱特〉前传》《通过身体思考》《阅读日记:重温十二部文学经典》《文尼莎与弗吉尼亚》等。目录:第四部分夏洛特·勃朗特的幽灵自我第九章心房里有一个秘密的伤口:《教师》中的学生第十章自我与灵魂的对话:相貌平常的简的历程第十一章《谢利》中有关饥饿根源的思考第十二章露西·斯诺被埋葬的生活第五部分乔治·艾略特小说中的监禁与意识第十三章由于失落而敏感:乔治·艾略特面纱背后的幻象第十四章作为毁灭天使的乔治·艾略特第六部分愤怒的力量:19世纪的女性诗歌第十五章放弃的美学第十六章女人—白色:艾米莉·狄金森的蛛丝译名对照索引译跋“标出那新崛起的亚特兰蒂斯”杨莉馨

...

目录 14章查看目录

免费版权信息 免费第四部分 夏洛蒂·勃朗特的幽灵自我 免费第九章 心房里有一个秘密的伤口:《教师》中的学生
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

精彩热评 2条更多

作者其他书籍

同类好书

加入书架
免费试读
全本购买
×