英诗经典名家名译:狄金森诗选(英汉对照)
英诗经典名家名译:狄金森诗选(英汉对照)
8.4 | 12人评分
外研社 | 狄金森
4.5万字
外语

内容简介:尘世荣华,容易过在这神奋的海上但愿我是,你的夏季如果记住就是忘却没有人认识这朵玫瑰我有一枚金几尼 晨曦比以往更柔和穿过小径,穿过荆棘如果我不再带玫瑰花来心啊,我们把他忘记! 明丽的是她的帽子成功的滋味zui甜蜜蜂对我毫不畏惧我们有一份黑夜要忍受“大角”是他另一个名称在诗人歌咏的秋季以外上天堂去! 我从未在听到“逃走”时有一门科学,学者叫它果真会有个“黎明”? 一个毛茸茸的家伙,没有腿脚如果我能用一朵玫瑰买通他们受伤的鹿,跳得zui高胜利到来已晚我告诉你太阳怎样升起慢着点来,伊甸! 我品味未经酿造的饮料我失落一个世界,有一天! 如果知更鸟来访苍天不能保守秘密! 可怜的小小的心! 到时候,我将知道为什么那时,他弱,我强就要死去!死在黑夜! 有些人过安息日到教堂去什么是,“天堂”我没有别的可带,你知道今天,我是来买笑容的我是无名之辈,你是谁? 这不可能是“夏天”! 为什么,他们把我关在天堂门外? 暴风雨夜,暴风雨夜! 我要不停地歌唱! 篱笆那边他的语声又在门口找他去,幸福的信! 它通过铅筛筛下救世主!我无处可以诉说单独,我不能那将怎样,如果我说我不再等待! “希望”是个有羽毛的东西死去,只需片刻在冬季的午后晚安,是谁吹灭了烛光? 他用皮带捆绑我的生活我见过的唯yi鬼魂 怀疑我!我隐晦的伴侣! 英语有许多词组正是去年此时,我死去我已被放弃,不再属于他们如果你能在秋季来到一只小鸟沿小径走来我知道他的存在他抻拉过我的信念我嫉妒他航行所在的海洋我不会用脚尖跳舞早安,午夜我爱看它跑过一哩又一哩月亮离大海十分遥远埋在坟墓里的人们知道怎样忘却! 我啜饮过生活的芳醇像一种老式奇迹剧灵魂选择自己的伴侣我的,凭公正挑选的权利! 她躺着仿佛在做游戏就像一个漩涡,有个缺口我把自己交付给他我为每一种思想寻找言辞在下界,我从不感到自在我忍饥挨饿了多少年我离家已经多年这是诗人,就是他我为美而死,对坟墓梦,很好,醒来更好自然,有时会使一株幼苗枯萎“为什么我爱”你,先生? 我居住在可能性之中他用手指摸索你的灵魂 因为我不能停步等候死神我的信念大于山这风不是来自果园,今天白昼卸去她的衣裳那乞讨的孩子,过早死去这是我写给世界的信活着,使人感到羞耻我们学完了爱的全部诗人,照我算计我测度我遇到的每一种悲痛山岗上有一所房屋泥土中有一位来访的客人穿过黑暗的泥土,像经受教育那是爱,不是我我每天都在说jue望有别于我到过天堂 灵魂对于它自己你无法扑灭一种火灵魂有客我们曾在一个夏季结婚,亲爱的头脑,比天空辽阔我们不在坟头游戏我还活着,我猜我戴上王冠的一天上帝是远方一位高贵的恋人不少痴癫,是神圣的真知我们习惯在分别时有一种花,蜜蜂爱秘密一说出口酷刑不能折磨我我一直在爱我把我的力量握在手里zui甜美的异端邪说认为我不能证明岁月有脚四处并未因而发生变化对于人,为时已晚孩子的信仰稚嫩亲爱的三月,请进不用棍棒,心已碎池塘里的大厦他饮食珍贵的文字要造就一片草原。

...

目录 269章查看目录

免费版权信息 免费意切情深信达雅——序《英诗经典名家名译》 免费前言
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

精彩热评 3条更多

作者其他书籍

同类好书

加入书架
免费试读
全本购买
×