首页
分类
免费
排行
我的书架
普拉斯诗集:爱丽尔·译言古登堡计划
8.6
|
43人评分
中信联合云科技
|
西尔维娅·普拉斯
2.3万字
文学
内容简介:本书收录了西尔维娅·普拉斯发表在《爱丽儿》诗集中的诗歌,该诗集1982年获得普利策文学奖。
...
目录
45章
查看目录
免费
版权信息
免费
译者序
免费
1. 晨歌
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
精彩热评
4条
更多
开玄
LV18
VIP
死,是一种艺术,而我尤精此道。
12月20日
0
七彩哆啦梦
LV15
很喜欢
8月10日
0
陈骚骚
LV23
暗黑的意象
2月13日
0
作者其他书籍
普拉斯书信集
6.0分
西尔维娅·普拉斯
通过阅读本书,可以帮助读者了解普拉斯的具体情感和生活,对进一步理解其诗歌和小说,都会有所助益。
小说
普拉斯日记集·译言古登堡计划
6.0分
西尔维娅·普拉斯
普拉斯这一册日记集记录了她从少女时期到结婚初期的生活。里面有青春洋溢的日子,充满着少女成长的甜蜜和酸涩。这本日记最动人的地方就在于它清晰准确地抓住了心绪千结的少女情怀,抓住了由少女成长为女人的动人时刻,像破茧的蝴蝶历经千辛万苦,忍受百般疼痛,只为绽放出美丽。这一部成长史,领着我们走进普拉斯的精神世界,让我们深刻地了解普拉斯的成长历程和人生轨迹。
文学
钟形罩·译言古登堡计划
6.0分
西尔维娅·普拉斯
奥丁的儿女:北欧神话集·译言古登堡计划
小说
未来是一只灰色海鸥
8.3分
西尔维娅·普拉斯
本书完整收录了美国著名的当代女诗人、女作家,1982年普利策诗歌奖得主西尔维娅普拉斯的全部正式诗作。普拉斯的诗充满了强烈的意象性,几乎每一首诗都包含了足以勾勒出一幅鲜明的后现代主义画作的元素。这些比现实飘渺,但比梦境严酷的画面组合毫无顾忌地违抗所有的逻辑、因果乃至时空的束缚,解构众神与基督、圣哲与贞女,看似无可理喻,但这一幅幅荒谬、颠倒、时空倒错的画面所传达的焦虑、受挫与被压抑的欲望却是如此地令人心悸、过目难忘,这是任何悦目的色彩所无法企及的。普拉斯用诗句描绘的意象有的宏大荒寂,有的怪诞戏谑,但几乎都隐含着一种内敛的悲伤。因为这些是从一个悲伤的灵魂中自由流淌出的。 普拉斯在1963年结束了自己的生命。1982年,这位死去19年的女诗人被授予普利策诗歌奖。这在普利策奖的历史上是罕见的。直到今天,她的诗作和她的生平依然是一个谜。
文学
钟罩
6.0分
西尔维娅·普拉斯
一本被美国文学界视为当代经典的自传体小说,出自美国战后伟大的女作家、女诗人,1982年普利策诗歌奖得主:西尔维娅 普拉斯。这位才貌双全、魅力与聪慧无以复加的奇女子被传记作家誉为“美国文学界的玛丽莲 梦露”,而她区区三十载的悲剧性人生也确实如梦露一样令人唏嘘。在这本自传体小说中普拉斯以热烈直白的语言袒露她的激情与痛苦,以及那个如钟罩般笼罩着这个天才的悲剧宿命。
小说
钟形罩
6.0分
西尔维娅·普拉斯
美国著名女诗人和作家西尔维娅•普拉斯创作的唯一一部小说。该书1963年在英国出版,1971年在美国出版后引起巨大轰动和广泛的社会反响,1979年还被拍成电影。 主人公艾丝特•格林伍德就读于东部名牌女子院校,因刻苦读书在学校总是受人挤兑。她和准医生男友巴迪的感情已是明日黄花,却找不到机会分手。在某时装杂志的写作比赛中获奖后,她得以前往纽约该杂志社工作一个月。在这个月里,她遭遇了杂志社“穿Prada的恶魔”式的女编辑上司、同在杂志社工作的聪明不羁的女友多莉安以及英俊倜傥的联合国同声译员康斯坦丁等人,充分体验了纽约大都市的浮华富丽和光怪陆离。杂志社工作结束后,她回到波士顿郊区家中,面对家人和邻里枯燥单调的生活方式终日抑郁不已。这时她开始了精神崩溃的过程,分不清真实和幻象,屡次试图自杀,还经受了荒唐的电击治疗并辗转于精神病院之间。后来在诺兰医生的帮助下,她终于恢复了正常,做回了自己身心的主人。 这部小说如同普拉斯的诗歌一样,是她的精神自传——不愿陷入社会为女性打造的贤妻良母的窠臼,不愿失去渴望自由生活的自我,但心中的呐喊始终无人倾听。就像是特吕弗的电影《朱尔和吉姆》,艾斯特的故事也充溢着浓烈奔放的情感、自我毁灭的绝望以及疼痛难忍的新生。在故事的展开过程中,除了丰富的内心独白,亦穿插了大量的闪回片段,幻象与现实时有交织。同时,小说被丰盈的自我感受包围着:热烈莫名的向往、疯狂冲动的冒险、对爱和性的探究、对未来的憧憬和困惑、企图尝试一切又逃避一切的纠结……一如用快速的镜头扫过内心所有角落,又像是在玻璃杯中倒入令人迷醉的幻象并用现实加以搅拌。这是每个女孩的——也是每个人的——青春和抗争的诗篇,虽然我们终有一天青春不再,或者无奈地变成了自己曾极力抗争的对象。
小说
加载更多
同类好书
普希金抒情诗全集(上)
9.5分
普希金
《普希金抒情诗全集(上)》收入普希金一生所创作的全部抒情诗共800余首,是我国第一本由一个译者翻译的普希金抒情诗全集单行本。译者曾在本社出版过独力翻译的十卷本《普希金文集》,三十年来潜心研究了普希金的全部文学作品,从而保证了译文的准确精当,优美流畅,其译文在目前国内纷繁的普希金诗歌译本中独树一帜。普希金是19世纪俄国伟大诗人,俄国现代文学的开创者,被高尔基誉为“俄罗斯诗歌的太阳”。他在诗歌中充分表现了自己的追求、情感、品格和风格。他的诗激情澎湃,始终为自由而追求不懈,梦想有朝一日他能挣脱沙皇专制制度的羁绊,纵情翱翔在无拘无束的蓝天底下。他的作品中还有大量的爱情诗,诗人在其中抒发了万千热烈真挚的情怀,讴歌了他所倾慕的女性,极富真情实感,脍炙人口,沁人心脾。
现代诗歌
雨巷
8.7分
戴望舒
戴望舒的早期诗歌多写个人的孤寂心境,感伤气息较重,因受西方象征派的影响,意象朦胧、含蓄。后期诗歌表现了热爱祖国、憎恨侵略者的强烈感情和对美好未来的热烈向往,诗风显得明朗、沉挚。
现代诗歌
泰戈尔诗歌精选-爱情诗
8.7分
郁龙余
读读诗,谈谈爱
现代诗歌
加入书架
免费试读
全本购买
×
死,是一种艺术,而我尤精此道。
很喜欢
暗黑的意象