首页
分类
免费
排行
我的书架
沉默的经典:第二次诞生
世纪文景
|
帕斯捷尔纳克
3.9万字
文学
内容简介:帕斯捷尔纳克继承了俄罗斯诗歌的伟大抒情传统,又兼收象征派、阿克梅派和未来派的诗歌技巧,终成读术一格的抒情大师。帕斯捷尔纳克的诗早期有些晦涩,后来即转向沉痛和硬朗,晚年有一种奇特的明亮。
...
目录
101章
查看目录
免费
版权信息
免费
新版前言
免费
代译序:论帕斯捷尔纳克的抒情诗
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
作者其他书籍
日瓦戈医生(全二册)
6.0分
帕斯捷尔纳克
本书描写理想主义者的医生日瓦戈和热情奔放的护士之间的爱情故事,剧情曲折。旧知识分子日瓦戈称赞质朴宁静的俄罗斯品质,并向往安静地过自己的生活、做有意义的工作;而这样的人生理想,以及他与拉拉艰难优美的爱情,最终不为严酷的现实所容。本书的核心是一部知识分子的命运史。作家在小说中以一个急剧变化的时代为依托,把对众多问题的思考统统熔铸在了命运遭际之中。小说是作者那个善感的心灵在新的历史条件下对变革时代人生存境况的真实领略。
小说
日瓦戈医生(读客经典文库)
6.0分
帕斯捷尔纳克
诺贝尔文学奖获奖作品!引起世界文坛数十年争论的“不朽史诗”!
文学
日瓦戈医生
8.1分
帕斯捷尔纳克
诺贝尔文学奖1958年获奖者唯一长篇代表作。特制人物关系图,全方位内容导读,真正读懂经典《日瓦戈医生》!
小说
帕斯捷尔纳克作品集(套装共4册)
6.0分
帕斯捷尔纳克
《帕斯捷尔纳克诗全集》本书汇集帕斯捷尔纳克各个时期诗歌佳作400余首,是迄今为止国内出版的最为完整的帕斯捷尔纳克诗歌作品,是俄罗斯文学翻译的重要成果。
文学
沉默的经典诗歌译丛1 (套装共4册)
6.0分
帕斯捷尔纳克,彼埃尔·勒韦尔迪,马林·索雷斯库,D.H.劳伦斯
"不需要诗歌的年代",更需要伟大的诗歌。
文学
诺贝尔文学奖大师代表作品(全二十册)
7.8分
泰戈尔,罗曼·罗兰,安德烈·纪德,帕斯捷尔纳克,阿尔贝·加缪,赫尔曼·黑塞,帕特里克·莫迪亚诺,托马
包含十五位诺贝尔文学奖获奖作家代表作,共收录19种20册作品。跨越一个世纪,穿越两次世界大战,给你窗口,一窥诺奖百年之姿。套装包含《泰戈尔抒情诗选》《名人传》《死于威尼斯》《玻璃球游戏》《陀思妥耶夫斯基》《大教堂凶杀案》《掠夺者》《春潮·老人与海》《西西弗神话》《日瓦戈医生(上、下)》《蝇王》《水印:魂系威尼斯》《冲绳札记》《缓刑》以及2017年诺贝尔文学奖得主石黑一雄5本作品——《远山淡影》《浮世画家》《无可慰藉》《小夜曲:音乐与黄昏五故事集》《被掩埋的巨人》。
文学
安全保护证
6.0分
帕斯捷尔纳克
《安全保护证》是二十世纪俄罗斯著名诗人、作家帕斯捷尔纳克40岁以前写的第一部自传体随笔,该书是在奥地利作家里尔克的影响下创作完成的,作者在自传中大量地阐述了自己对艺术创作的看法。它带领读者穿过一个隐晦的回忆录作者的散文的迷宫,进入诗人的内向性的核心。在书中,作者对生活、对世界的独特感受和联想,随处可见;他的文笔同时还具备一种通感式的感受力,能轻松跨越人与事、自我与世界的界限,游刃有余。
文学
人与事
6.0分
帕斯捷尔纳克
《人与事》是二十世纪俄罗斯著名诗人、作家帕斯捷尔纳克的自传体随笔。作者回顾了自童年起的个人生活和创作历程, 以“白描式的描写人物性格”手法,记述了他接触过的文艺界人士,包括文学巨匠托尔斯泰,“白银时代”的代表作家勃洛克、叶赛宁、马雅可夫斯基、茨维塔耶娃等人,从不同侧面反映了作家卓越的创作成绩,以及作者当时的心态,为了解诗人后期思想状态提供了一些补充材料。
文学
阿佩莱斯线条
6.0分
帕斯捷尔纳克
《阿佩莱斯线条》是二十世纪杰出的俄罗斯作家、一九五八年诺贝尔文学奖获得者。帕斯捷尔纳克的中短篇小说和随笔,继承了俄罗斯叙事文学的伟大传统,并赋予了诗人特有的瑰丽奇特的想象、隐喻和象征。这在本书中得到了高度体现:作者对生活、对世界的独特感受和联想,随处可见;他的文笔同时还具备一种通感式的感受力,能轻松跨越人与事、自我与世界的界限,游刃有余。
小说
抒情诗的呼吸
6.0分
帕斯捷尔纳克
本书收录了俄罗斯作家帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃和奥地利作家里尔克之间数十封珍贵的通信。信函中既有对诗歌本身的讨论,也有对彼此创作的交流。这些书信,不仅可以让我们了解欧洲诗史上的一段珍闻,还可以让我们一窥三位大诗人心灵的一隅。
文学
加载更多
同类好书
徐志摩诗歌全集
9.5分
徐志摩
品味人生哲学 感受爱情的唯美 读徐志摩的诗!
现代诗歌
林徽因诗选
8.5分
林徽因
名家名作,领略现代诗歌之美,一窥名家文学风采。林徽因的一生是精彩绝艳的一生,无论建筑学和文学都让人仰止。本书精选了林徽因的一些耳熟能详的优美的诗歌作品,她的诗歌文字优美,具有新月派诗歌的典型特征。
现代诗歌
猛虎与蔷薇:徐志摩经典译诗选(双语彩绘版)
8.3分
拜伦
“猛虎与蔷薇”源于英国当代诗人西格夫里·萨松的诗句,经过余光中的经典翻译在华语世界广为传播。 猛虎象征人性刚强的一面,蔷薇象征人性柔美的另一面,猛虎与蔷薇也可以指两性关系中的男人和女人,这也是徐志摩翻译西方经典情诗的初衷。 《猛虎与蔷薇》是徐志摩经典译诗选,包括泰戈尔、歌德、拜伦、波德莱尔、华兹华斯、柯尔律治、 威廉·布莱克等名家的经典诗歌41篇,并首次配以英文原文和精美插图上百幅,以图文并茂的形式完美呈现《园丁集》、《恶之花》、《堂吉诃德》等诗篇中爱与人性之美。 另外,《猛虎与蔷薇》还选入徐志摩论外国诗歌和诗歌翻译的几篇文章。
现代诗歌
加入书架
免费试读
全本购买
×