首页
分类
免费
排行
我的书架
都是节目惹的祸
传媒大学
|
麻争旗,高长力
15万字
社科
内容简介:《都是节目惹的祸:国外广播电视节目纠纷案例分析》主要内容包括:跟拍急救涉嫌侵犯隐私、并非当事人才有隐私权、露乳事件、失实电视新闻引发一场暴乱、谁该为骚扰电话埋单等。
...
目录
71章
查看目录
免费
版权信息
免费
前言
免费
美国
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
作者其他书籍
译制艺术导论
6.0分
麻争旗
本书共八章,包括四个主题,分别论述译制艺术的基本属性、本体特征、视听品格以及媒介形态。第一单元两章,从纵横两个视角界定我国译制艺术的历史发展和文化属性,形成关于译制艺术的基本认识。第二单元两章,是本书的核心,重点论述译制过程中“译”的本体特征和“制”的艺术方式,其中包括翻译艺术的五个主题和制作艺术的三种形态。第三单元两章,从节奏和语境两方面研究译制语言转换的视听品性和风格取向。第四单元三章,从引进译制、民族语译制和对外译制三个方面分析我国译制产业的三种媒介形态及其发展。
艺术
影视剧翻译理论
6.0分
麻争旗
本书以服务教学为宗旨。首先,本书关照了影视走出去的发展战略对影视译制人才的培养要求,符合教学内容有广度、有深度、有难度的“金课”标准;其次,本书把语言翻译从技巧能力拓展到艺术审美的领域,把影视剧翻译从简单的文字工作引入修辞重构的层面,引导学生通过学影视剧翻译不断提高艺术修养;后,本书摆脱了传统教学“按部班”讲道理的桎梏,帮助学生树立译者目标、重建思维立意,循序渐进地将影视剧翻译过程中的各种难题化繁为简,并将教学内容融汇在课堂的讨论与互动中,贯穿教学始终。
艺术
影视译制概论
6.0分
麻争旗
译制片是一门语言的艺术,是媒介跨文化交流的重要形态。译制或者说影视译制,是对影视作品中的语言进行加工转换的艺术活动。“译术”的行为不只是翻译或配音的事情——固然他们至关重要,而是一个既分工又合作的集体创作过程。本书立足于我国译制片的生存与发展,运用语言学、翻译学、传播学、跨文化交流学等学科的基本理论和研究方法,对译制片的历史与现状、译制过程各个环节以及有关译制片的观念和认识等方面的因素进行了较为深入、全面、系统的考察和研究,试图说明译制片存在的哲学依据、美学价值和社会意义,回答译制过程中诸如创作原则、文化策略、“译术”方法、译制研究和批评等基本问题,并努力搭建关于译制片的基本理论框架和认知模式。
艺术
媒介与主权:全球信息革命及其对国家权力的挑战
6.0分
门罗·E.普莱斯
本书以媒介与国家的关系为核心思想,从地缘政治、技术、意识形态、贸易等不同视点描绘媒介技术革命所引发的全球媒介结构的变化格局,并通过各种不同的理论方法考察国家或国家集团如何通过政策调整来实现控制信息流动、争夺言论市场的目的。作者运用“忠诚度市场”的思想,把媒介空间的重构视为国家、企业、组织、个人等不同参与者组成影像和认同联盟进行的一场以赢得忠诚度为目的权力斗争。作者从认识论的角度,引入变化的修辞学,分析全球框架中各种重构的比喻,说明私有化、自我规约、国家安全与信息内容控制、以及新技术之“新”等概念的意义。就国家外交政策而言,作者提出了一个较为客观的评估框架,通过大量案例,从政治、经济、法律、技术、意识形态等各个视点解析媒介全球化的发展过程及其意义,对不同国家对新的信息技术采取的应对策略进行了重新定义和归类,以揭示影响外交政策的各种因素及其互相关系。
社会科学
当代中国译制
6.0分
麻争旗
有人说如果没有翻译,西方民主思想、马克思主义就不可能传到中国;如果没有翻译,中国的四大发明也不可能成为全人类的共同财富。如果说译制是电影在世界各国沟通交流的桥梁,那么译制工作者就是世界电影的普罗米修斯。 在当今数字化信息时代,译制的过程已经不再是单纯的翻译或者配音,因为诸多的译制生产元素,再加上生产之外的政策要素和市场要素构成了现代中国社会的译制文化。显然,当代的译制文化不仅仅涉及外来作品的引进,而且包括国内不同民族之间的交流,以及国产影视作品的对外输出,由此才能说明译制的全部意义。希望通过此书,把我们对译制工作的热爱、体验和认识奉献给广大读者。
艺术
加载更多
同类好书
理解媒介环境学
6.0分
梁颐
本书清晰地阐述了媒介环境学的研究对象与内容、学科地位等基本问题,对“媒介环境学”和“媒介生态学”进行了辨析,并以学者传记的方式系统地呈现、分析了媒介环境学领域15位主要代表人物及其思想,以及媒介环境学学者是否为技术决定论者等问题。本书还以媒介环境学学者的思想为视角讨论了新媒介环境下人类的生存状况、传统媒介的命运与未来发展,以及未来媒介的特征等。本书对媒介环境学派做了全面、系统的分析和介绍,主题明确、结构清楚、容易理解,是了解和学习传播学三大学派之一的“媒介环境学派”的入门之作。
社会科学
中国新闻学基础理论研究
6.0分
杨保军
《中国新闻学基础理论研究》是“新闻十论”的总纲,由两大部分构成。第一编“总论”从四个方面阐述新闻是什么:作为“文本”的新闻,着重于以本质主义、还原主义的思维方式揭示新闻的本体问题、本质问题;作为“中介”的新闻,着重于以关系思维的方式揭示新闻的功能问题、价值问题;作为“环境”的新闻,着重于以生态思维的方式揭示新闻制造的整体符号环境、信息氛围的意义问题;整体视野中的“新闻”,从以上三个维度的整合与统一中形成对新闻的时代性理解。第二编是“新闻十论”各卷的导论或对核心内容的概括提炼。本书是在“新闻十论”的基础上,对“新闻是什么”做出的整体性的回答,是对“新闻学”学科基本理论的时代性回答,立足时代前沿阵地,对新闻学的“第一概念”——新闻——做出整体性的阐释、时代性的说明,为新闻学的转型发展奠定基础。本书是作者近年来学术思考的结晶,是“新闻十论”的导引书。
社会科学
沟通与善治:网络时代的媒体与政策传播
6.0分
曾润喜
近年来,中国的政策传播实践的理念和形式也发生了较大的变化,逐渐由“强制灌输”的控制模式走向“政策促销”“回应发布”“效果反馈”的互动模式,传受主体之间的协商色彩越来越浓。与西方传播学经典理论议程设置认为议程之间以竞争为主的观点所不同的是,在中国的政策传播实践中,议程设置更多地体现出议程协商的特征。 实际上,在公共政策过程中充满了更多的传播挑战,值得更多学者将注意力投入这个领域。媒体如何帮助政府发现和界定政策问题?如何有效促进媒介议程、公共议程和政策议程三者的互动,尤其是推动政策议程的形成?如何促进公共参与,并融入公共政策过程?如何促进特定公共政策的制定、执行和终结?媒体如何对内对外报道和解读政策才是有效的?媒体如何通过自己的努力,为公共政策过程提供反馈?媒体如何为监察、督促和纠偏公共政策贡献力量?媒体对公共政策过程的影响点、影响力、影响周期?这些问题既是新时代推进国家治理现代化需要解决的重点问题,也是媒体如何参与国家治理现代化的难点问题。
社会科学
加入书架
免费试读
全本购买
×