中华文化优秀书籍代表
有些地方作者都译错了,比如盗跖篇第一,“生而长大”,译为“生下长大”,真正意思应该是生的高大,例如晋武帝皇后杨艳选秀“后性妒,惟取洁白长大,其端正美丽者并不见留。”并且如果不是这样,后文为什么要描写盗跖的身高和外貌呢?还有一些就不举例了,这些都是很明显的错误。
中华文化优秀书籍代表
有些地方作者都译错了,比如盗跖篇第一,“生而长大”,译为“生下长大”,真正意思应该是生的高大,例如晋武帝皇后杨艳选秀“后性妒,惟取洁白长大,其端正美丽者并不见留。”并且如果不是这样,后文为什么要描写盗跖的身高和外貌呢?还有一些就不举例了,这些都是很明显的错误。