少年读诗经:足本风雅颂(三卷套装)[精品]评论
首页
分类
免费
排行
我的书架
i5****301
LV9
VIP
古诗詞難以翻譯成有韻白話,為了湊韻脫離詩詞原意進行發揮,感覺怪怪。在下提兩個建議,一,把注釋做詳細而不翻譯;二,若翻譯則老老實實以散文形式準確表達。
8月5日
5
古诗詞難以翻譯成有韻白話,為了湊韻脫離詩詞原意進行發揮,感覺怪怪。在下提兩個建議,一,把注釋做詳細而不翻譯;二,若翻譯則老老實實以散文形式準確表達。