居然是文言文,听说翻译的信达雅,但实在没有勇气看
经典著作
喜出望外
翻译的太拗口了。。。
中国书籍很多,最大的败笔,就是这种畸形文学体。读文言文比哲学本身难懂,太可笑,非把简单的事情整复杂,不为别的就为整的读者一头雾水,这种畸形文学本身就很二,别让我在看到这种翻译!
好端端的形而上学给你翻译成玄学。。。。真牛
居然是文言文,听说翻译的信达雅,但实在没有勇气看
经典著作
喜出望外
翻译的太拗口了。。。
中国书籍很多,最大的败笔,就是这种畸形文学体。读文言文比哲学本身难懂,太可笑,非把简单的事情整复杂,不为别的就为整的读者一头雾水,这种畸形文学本身就很二,别让我在看到这种翻译!
好端端的形而上学给你翻译成玄学。。。。真牛