看着那似曾相识的结构,读着那似曾相识的句式,望着那似曾相识的比喻,嗅着那似曾相识的气味,品着那似曾相识的神韵,最后我明白过来了,这是科幻版的《危地马拉传说》。 雷·布拉德伯里的这部奇作显然是师从于魔幻现实主义开山祖师阿斯图里亚斯的《危地马拉传说》,里面多有模仿和学习的痕迹,透着一股令我倍感熟悉的超现实主义味道。当然,两部作品相比,本作给人的总体感觉就是火候欠佳,尚有瑕疵,主要是句式还不够灵动,比喻还不够新奇,用笔还不够凝练,意味还不够深沉,一些地方的衔接与转进还不够协调、自然,节奏感、律动感、音乐感还不够清晰。 尽管如此,本作已经足够出色,足够优秀。雷·布拉德伯里将严肃文学的创作技法引入通俗文学创作之中,给读者带来了如诗如画、令人震撼的艺术效果。总而言之,此书颇值一读,如果能跟《危地马拉传说》一起进行对比阅读,我们就能寻到文学技法传承的蛛丝马迹,以及这个过程中产生的奇妙的化学反应。
采用田园牧歌的笔法,象诗,写就的寓言还是童话?以诗一样的语言,记录了人类登上火星之后的历史篇章,是一个一个作者认为重要的篇章,有着种种的含义和象征。也隐含着地球灭亡编年史。
写的特别不错,受益匪浅。
火星编年史的哪一部?红火星 蓝火星 还是绿火星?
不出意外应该不会再看这位作者的作品了,受不了。 主题其实没问题,几个轻联系的短篇构建出一个“文明入侵”的zhi民故事,所以将火星带入非洲完全OK。他讥讽美国和美国人的高高在上,鄙视人类像病毒一样的文化入侵,吐槽他们带着自己的的阶*级、歧视、文明等极端自我和利益化的行为侵入他人家园,破坏原住地及原住民的“美”。这不就是侵lue非洲,杀lu、nuyi原住民吗?我认可他期待表达的“文明是对生命及其产生艺术”的破坏,但我确实也没办法忽视他文本中存在的强烈傲慢。
看着那似曾相识的结构,读着那似曾相识的句式,望着那似曾相识的比喻,嗅着那似曾相识的气味,品着那似曾相识的神韵,最后我明白过来了,这是科幻版的《危地马拉传说》。 雷·布拉德伯里的这部奇作显然是师从于魔幻现实主义开山祖师阿斯图里亚斯的《危地马拉传说》,里面多有模仿和学习的痕迹,透着一股令我倍感熟悉的超现实主义味道。当然,两部作品相比,本作给人的总体感觉就是火候欠佳,尚有瑕疵,主要是句式还不够灵动,比喻还不够新奇,用笔还不够凝练,意味还不够深沉,一些地方的衔接与转进还不够协调、自然,节奏感、律动感、音乐感还不够清晰。 尽管如此,本作已经足够出色,足够优秀。雷·布拉德伯里将严肃文学的创作技法引入通俗文学创作之中,给读者带来了如诗如画、令人震撼的艺术效果。总而言之,此书颇值一读,如果能跟《危地马拉传说》一起进行对比阅读,我们就能寻到文学技法传承的蛛丝马迹,以及这个过程中产生的奇妙的化学反应。
采用田园牧歌的笔法,象诗,写就的寓言还是童话?以诗一样的语言,记录了人类登上火星之后的历史篇章,是一个一个作者认为重要的篇章,有着种种的含义和象征。也隐含着地球灭亡编年史。
写的特别不错,受益匪浅。
火星编年史的哪一部?红火星 蓝火星 还是绿火星?
不出意外应该不会再看这位作者的作品了,受不了。 主题其实没问题,几个轻联系的短篇构建出一个“文明入侵”的zhi民故事,所以将火星带入非洲完全OK。他讥讽美国和美国人的高高在上,鄙视人类像病毒一样的文化入侵,吐槽他们带着自己的的阶*级、歧视、文明等极端自我和利益化的行为侵入他人家园,破坏原住地及原住民的“美”。这不就是侵lue非洲,杀lu、nuyi原住民吗?我认可他期待表达的“文明是对生命及其产生艺术”的破坏,但我确实也没办法忽视他文本中存在的强烈傲慢。