我想女权运动难以发展的原因就是社会环境的阻碍吧。就如我在书评里道出了女人之罪的罪魁祸首是婚姻,就被告知书评审核不通过,这是何其讽刺啊。我抱着一线希望再次发帖,不知道审核帖子的管理员是男是女,为何这么惧怕真相?女人想要在公共领域发表自己的看法都如此艰难,更何况是在其他岗位上发光发热?总是有那么多莫名其妙的规矩束缚着我们,我们不该觉悟,我们不该反抗,只因我们身而为女,我们就该认命,甘愿围绕着他们展开我们无趣又劳碌的一生,就像驴子被占尽了便宜还要傻乐。
虽然篇幅并不算太长,可是看的过程中心情沉重,精神紧张,看完后整个人像跑完全马,疲惫不堪。
女人之罪,就是无法阻止一个男人为之而罪。
没有启迪和震撼,它就是冗长和乏味。
比Mary Wollstonecraft的为女权辩护差远了,称不上是小说,像是披着小说外衣的自说自话。但还是可以一看吧,挺短的,女性真是太惨了。这个译者提到她的背景,她女儿和女婿挺厉害,照她这样的背景,她完全是上层阶级吧,她会收到压迫吗?
我想女权运动难以发展的原因就是社会环境的阻碍吧。就如我在书评里道出了女人之罪的罪魁祸首是婚姻,就被告知书评审核不通过,这是何其讽刺啊。我抱着一线希望再次发帖,不知道审核帖子的管理员是男是女,为何这么惧怕真相?女人想要在公共领域发表自己的看法都如此艰难,更何况是在其他岗位上发光发热?总是有那么多莫名其妙的规矩束缚着我们,我们不该觉悟,我们不该反抗,只因我们身而为女,我们就该认命,甘愿围绕着他们展开我们无趣又劳碌的一生,就像驴子被占尽了便宜还要傻乐。
虽然篇幅并不算太长,可是看的过程中心情沉重,精神紧张,看完后整个人像跑完全马,疲惫不堪。
女人之罪,就是无法阻止一个男人为之而罪。
没有启迪和震撼,它就是冗长和乏味。
比Mary Wollstonecraft的为女权辩护差远了,称不上是小说,像是披着小说外衣的自说自话。但还是可以一看吧,挺短的,女性真是太惨了。这个译者提到她的背景,她女儿和女婿挺厉害,照她这样的背景,她完全是上层阶级吧,她会收到压迫吗?